EVIL FORCES - перевод на Русском

['iːvl 'fɔːsiz]
['iːvl 'fɔːsiz]
злых сил
evil forces
evil powers
силы зла
forces of evil
powers of evil
нечистой силы
evil forces
злобные силы
evil forces
темных сил
of the dark ones
dark forces
powers of darkness
of the dark powers
evil forces
злые силы
evil forces
evil powers
сил зла
forces of evil
нечистые силы
evil forces
силами зла
forces of evil
powers of evil

Примеры использования Evil forces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the dark side, long-suppressed evil forces, such as xenophobic
Что на поверхность вылезли долго подавлявшиеся силы зла, такие, как ксенофобия и этнический национализм,
the battle of superhuman cosmic systems against the evil forces of the Earth that poison space
борьба сверхчеловеческих космических систем против злых сил этой Земли, которые отравляют пространство
So devout grandmother had never let their daughters-wash clothes for a whole week after the Epiphany-"that killed more evil forces of vodosvyatskih frost.
А потому набожные бабушки прежде не позволяли своим невесткам стирать белье в течение целой недели после Крещения-« чтобы больше погибло нечистой силы от водосвятских морозов».
Bath in a pool of procedure-made production and overcome the evil forces Pixel Heroes:
Ванночка в луже процедурно- сделанную добычу и одолеть злобные силы Pixel Heroes:
I feel evil forces gathering down all around me from her, the kid… the very walls of the cabin…
Чувствую, силы Зла собираются вокруг меня от нее… от ребенка… от самих стен хижины…
These distant lands have been threatened by evil forces that want to destroy the kingdom.
Эти далекие края оказались под угрозой со стороны злых сил, которые хотят разрушить королевство.
various charms were designed to prevent certain hazards and protection from evil forces.
различные амулеты, были предназначены для предотвращения определенных опасностей и защиты от нечистой силы.
It is impossible rest in sweet of kind rest when evil forces are so violently strained in the last attempt break Light.
Нельзя почить в сладости благостного покоя, когда силы зла так неистово напряжены в последней попытке сокрушить Свет.
The evil forces that held the'Talking Image' weaken,
Злобные силы, сковавшие„ говорящего идола“,
protected from evil forces by magic edge bands.
защищенной от воздействия злых сил магическим поясами обрамления.
Hindus believe that full finger rings protect them from evil forces and improve their health.
Индусы верили, что кольца на весь палец защищают их от темных сил и укрепляют здоровье.
But remember that evil forces do send double,
Но помните, что злобные силы посылают двойные,
In a region where evil forces have triumphed
В регионах, где силы зла одержали победу
men's pants pulled gutsulki to distract the evil forces.
гуцулки натягивали мужские штаны, чтобы отвлекать внимание злых сил.
Evil forces are invading your land
Злые силы вторгаются в вашу землю,
It is the people of the covenant who fight with the Eternal and who overcome the evil forces, both inner and external,
Это народ завета, который борется с Сущим и превозмогает силы зла, как внутренние, так
protected woman in childbirth and infant from evil forces, etc.
оберегал роженицу и младенца от злых сил и т. д.
This is incontrovertible evidence that evil forces came from beyond the grave to move your keys.
Это неопровержимое доказательство того, что злые силы восстали из могилы, чтобы сбросить на пол…-… твои ключи.
who on the Truth party, against evil forces and destruction, will lead to the purpose final, is to darkness destruction.
против сил зла и разрушения, приведет к цели конечной- уничтожению тьмы.
We live in times when the old evil forces are so active only because they feel the approach of new
Мы живем в такие времена, когда старые, отрицательные, силы зла очень активны лишь потому, что они чувствуют, что подходят новые,
Результатов: 104, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский