EVIL FORCES in Turkish translation

['iːvl 'fɔːsiz]
['iːvl 'fɔːsiz]
kötü güçler
evil power
bad power
kötü güçlerin
evil power
bad power
şeytani güçlerin
kötü güçleri
evil power
bad power
şeytani güçlerini

Examples of using Evil forces in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the demons, warlocks and various evil forces that we have faced in the last two years.
Onlar son iki yılda karşılaştığımız iblisler, büyücüler ve çeşitli kötü güçler.
Yet with all the… the villains and the monsters and the evil forces that are trying to destroy them.
Üstüne bir de bütün o kötü adamlar, yaratıklar, şeytani güçler onları yoketmeye uğraşırlar.
We start to believe there's a monster under the bed… Or that evil forces are aligning themselves against us.
Yatağın altında bir canavar olduğuna inanmaya başlarız ya da bize karşı birleşen şeytani güçler olduğuna.
He strongly believed that evil forces surrounded mankind and some speculate that
O, kötü güçlerin insanlığı kuşattığına çok inandı
Obviously, this is incontrovertible evidence that evil forces came from beyond the grave to move your keys.
Belli ki, bu şeytani güçlerin mezarlarından gelip anahtarlarının yerini değiştirdiği konusunda inkâr edilemez bir kanıt.
To disperse the evil forces and avert such disaster. If you request, I will use my powers.
İsterseniz… güçlerimi kullanarak, kötü güçleri dağıtır… ve bu felaketi önlerim.
The evil forces that have produced the trouble in our world. I'm sure you recognise from our broadcasts.
Ne sorunlar yarattığını yayınlardan anlamışsınızdır.- Şeytani güçlerin dünyamızda.
I'm sure you recognise from our broadcasts the evil forces that have produced the trouble in our world.
Eminim ki, radyo yayınlarımız sayesinde dünyamızdaki sorunları yaratan kötü güçlerin de farkındasınızdır.
Alucard works with the Hellsing Organization against other vampires and evil forces.
Oldukça güçlü bir vampir olan Alucard, Hellsing Organizasyonu ile birlikte diğer vampirler ve kötü güçlerle mücadele halindedir.
Like Odin, Gandalf roams Middle Earth for years, quietly working to destroy its evil forces.
Odin gibi, Gandalf da Orta Dünyada yıllarca dolaşarak şeytani güçleri yok etmek için sessiz sedasız çalışır.
As She-Ra fought the evil forces of jolly Hordak. It followed her adventures on Eternia's sister planet.
An2} Bunu Eternianın kardeş gezegeni Etheriadaki maceraları izledi,{ \an2} She-Ra, neşeli Hordakın kötü güçleriyle savaştı.
To guard off any evil forces from the mountain, the Aboriginal people perform a sacred warming
Dağı herhangi bir şeytani güçten korumak için, Aborjinler, kutsal bir ısınma
I believe that more than ever before, that there are evil forces round about us, even perhaps disguised as something good,
Çevremizin, hiç olmadığı kadar şeytani güçlerle çevrildiğine inanıyorum hatta iyilik maskesi altında
Begone, you evil forces.
Gidin, sizi kötü ruhlar.
Like mites and parasites, these evil forces.
Parazitler gibi, bu şeytan.
Now she understands what evil forces are against me.
Ne tür karanlık güçlerin peşimde olduğu anlıyor artık.
You will still have the problem of these evil forces.
Gölgelerde çalışan o şeytani güçler sorunu çözülmemiş olacak.
The evil forces that drag spiritual warfare against us.
Tüm bu karanlık güçler ile ruhsal bir savaş devam ediyor.
We will cleanse this place of all residual evil forces.
Burayı bütün şeytani ruhlardan temizleyeceğiz.
Mess with the evil forces, you will be out like Cedric Diggory.
Kötü güçlere bulaşırsan sonun Cedric Diggory gibi olur.
Results: 498, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish