EXAMINED VARIOUS - перевод на Русском

[ig'zæmind 'veəriəs]
[ig'zæmind 'veəriəs]
рассмотрели различные
considered various
examined various
addressed different
considered a variety
addressed various
изучили различные
explored various
examined various
рассмотрела различные
considered various
reviewed various
examined various
considered different
explored various
has addressed various
discussed various
рассмотрел различные
considered various
reviewed various
examined various
considered a variety
addressed various

Примеры использования Examined various на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kossoh-Thomas examined various post circumcision problems that include pain because no local anesthetic is used,
Коссо- Томас изучил различные проблемы, возникающие вследствие обрезания, включающие боль из-за отсутствия местной анестезии,
The CHAIRMAN informed the Committee that the Bureau had met on the previous Friday and had examined various details left pending at the previous meeting with regard to the Committee's programme of work.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает Комитету, что в прошлую пятницу бюро провело заседание, в ходе которого были изучены различные аспекты программы работы Комитета, не рассмотренные на предыдущем заседании.
including three interactive panel discussions which examined various aspects of the overarching theme"Conflict Prevention
в рамках которых рассматривались различные аспекты основной темы--<<
The Special Envoy examined various options, including the establishment of a commission for the truth, and came to the
Специальный посланник проанализировал различные варианты, в том числе возможность создания комиссии по установлению истины,
The participants examined various aspects of the rapid constitutional developments in the Middle East
Участники проанализировали различные аспекты стремительных изменений в конституционной сфере на Ближнем Востоке
The author considers the 2014 thematic issue of the journal Early Medieval Europe,"Being Roman after Rome," which examined various aspects of individual
В работе рассматривается вышедший в 2014 г. тематический номер журнала« Early Medieval Europe» под названием« Будучи римлянами после Рима», в котором анализируются различные аспекты формирования индивидуальной
In this context, the workshop examined various aspects of ICT for DRR, such as Internet of Things(IoT)
В этом контексте участники совещания рассмотрели различные аспекты ИКТ с целью снижения риска стихийных бедствий,
During its sessions, the Board examined various components of the United Nations Human Rights Programme on Technical Cooperation funded by the Voluntary Fund
На этих сессиях Совет рассмотрел различные компоненты Программы Организации Объединенных Наций по техническому сотрудничеству в области прав человека,
During its sessions, the Board examined various components of the United Nations human rights technical cooperation programme supported by the Voluntary Fund
На своих сессиях Совет рассмотрел различные компоненты программы Организации Объединенных Наций по техническому сотрудничеству в области прав человека,
The Secretary-General has initiated an assessment of best practices in public administrations around the world and examined various models of information access in different countries in developing a clear and consistent policy for determining which United
Генеральный секретарь начал процесс оценки передовой практики органов государственного управления в разных странах мира и изучил различные модели доступа к информации в разных странах в целях разработки четкой
as well as better balance of functions between the principal organs of the United Nations, the Heads of State or Government examined various mechanisms, including the possible convening of the General Conference for the revision of the Charter foreseen in Article 109 of the Charter of the United Nations at an appropriate time.”.
также оптимального равновесия функций между главными органами Организации Объединенных Наций главы государств и правительств рассмотрели различные механизмы, включая возможность созыва в надлежащее время Генеральной конференции для пересмотра Устава в соответствии со статьей 109 Устава Организации Объединенных Наций.
This, of course, involves examining various existing programmes
Это, разумеется, включает изучение различных существующих программ
In paragraphs to below, the Panel examines various issues relating to this rule.
Группа рассматривает различные вопросы, относящиеся к этому требованию, в пунктах 2931 ниже.
In paragraphs to, the Panel examines various issues relating to this rule.
В пунктах-, Группа рассматривает различные вопросы, относящиеся к этому требованию.
This course examines various topics of international relations.
Данный предмет изучает различные темы международных отношений.
This course examines various topics in comparative politics and regional studies.
Данный предмет изучает различные темы сравнительной политики и регионоведения.
The article examines various aspects of the concept of«intentionality»
В статье анализируются различные стороны понятия« интенциональность»,
Examining various poetic works by Eustache Deschamps,
Анализируя различные поэтические произведения Эсташа Дешана,
We are examining various aspects of the study,
В настоящее время мы изучаем различные аспекты этого анализа,
After examining various documents, the group inspected all of the sheds at the site
После изучения различных документов группа провела инспекции во всех ангарах на объекте
Результатов: 41, Время: 0.0783

Examined various на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский