EXCLUSION OF LIABILITY - перевод на Русском

[ik'skluːʒn ɒv ˌlaiə'biliti]
[ik'skluːʒn ɒv ˌlaiə'biliti]
исключение ответственности
exclusion of liability
exemption from liability
disclaimer
disclaimer of liability
отказ от ответственности
disclaimer
exclusion of liability
waiver of liability
исключения ответственности
exclusions of liability

Примеры использования Exclusion of liability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of use" on its website; these terms of use contain principles and">rules on warranty disclaimer, exclusion of liability, attribution, endorsement restrictions,
касающиеся отказа от предоставления гарантий, исключения ответственности, атрибутирования, ограничений на одобрение
the european economic area, do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages so the below limitation
включая статистики членов европейская экономическая область, не допускает ограничение или исключение ответственность за последующие или косвенные убытки так
Article 16(Exclusion of liability): The new Article 16 on exclusion of liability,
В новой статье 16 об исключении ответственности, которая будет добавлена в Регламент, среди тех, кому стороны отказываются
Finally, the application of exclusion of liability to any person appointed by the arbitral tribunal should be defined as being either an expert
И наконец, при применении оговорки об исключении ответственности к любому лицу, назначенному арбитражным судом, оно должно быть определено либо как эксперт, либо как любое другое лицо,
The qualification added to this clause being"To the fullest extent permitted under the applicable law" may not assist in guiding parties as to the limits of this exclusion of liability clause.
Добавленное к этой статье квалификационное положение" в полном объеме, в котором это допускается применимым правом," вряд ли поможет сторонам установить пределы действия этой оговорки об исключении ответственности.
Different limitations and exclusions of liability will apply to liability arising as a result of the supply of any services by us to you,
Различные ограничения и исключения ответственности будут применяться к ответственности, возникающей в результате предоставления нами вам каких-либо услуг,
These Terms include various limitations and exclusions of liability, as well as a jurisdiction clause governing the handling of any dispute.
Эти Условия содержат различные ограничения и исключения ответственности, а также положения о юрисдикции, применяемые к разрешению споров.
The limitations and exclusions of liability to you under the Terms shall apply to the maximum extent permitted by law
Ограничения и исключения ответственности перед вами в соответствии с Условиями, применяются в максимальной степени, разрешенной законом,
acknowledge that the limitations and exclusions of liability and warranty provided in these terms and conditions are fair and reasonable.
ограничение объема гарантий и отказ от обязательств и гарантий, представленные в данном документе об условиях использования, являются справедливыми и разумно необходимыми.
not address the important issue of limitation, or even exclusion, of liability of the operator as a consequence of the conduct of the victim
проекты принципов не касаются важного вопроса ограничения или даже исключения ответственности оператора как следствие поведения жертвы
The limitations and exclusions of liability set out in this Section
Ограничения и исключения ответственности, изложенные в настоящем Разделе
The limitations and exclusions of liability set out in this Section
Ограничения и отказ от ответственности, рассматриваемые в данной части
still in its infancy, and to protect it against potentially threatening exposure to claims for consequential damages, some jurisdictions admit limitations or exclusions of liability, where the levels of security
для защиты ее от представляющих потенциальную угрозу требований возмещения косвенного ущерба в некоторых правовых системах допускаются ограничения или исключения ответственности, когда уровень защиты
The limitations and exclusions of liability set out in this Section
Положения об ограничении и исключении ответственности, изложенные в данном
Exclusion of liability article 16.
Legal Validity of this Exclusion of Liability.
Юридическая сила данного исключения ответственности.
under German law, the complete exclusion of liability, irrespective of the degree of fault,
в соответствии с правом Германии полное исключение ответственности, независимо от степени нарушения,
This exclusion of liability is deemed to be part of the internet presentation from which the reference to this page has been made.
Данное исключение ответственности следует рассматривать как неотъемлемую часть сайта, на который она ссылается.
After discussion, it was concluded that opinions varied on the degree of exclusion of liability to be permitted and to whom it would extend.
После обсуждения было признано, что мнения относительно допустимой степени исключения ответственности и сторон, к которым такое исключение могло бы быть применимо.
The above exclusion of liability shall not apply to damage caused by any employees of the Organiser when performing their obligations under labour contracts.
Приведенное выше устранение ответственности не относится к вреду, причиненному сотрудниками Организатора в ходе исполнения ими обязательств по трудовым договорам.
Результатов: 184, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский