realization of the inalienable rightsthe exercise of the inalienable rightsimplementation of the inalienable rightsthe fulfilment of the inalienable rights
осуществлении неотъемлемых прав
the exercise of the inalienable rightsthe realization of the inalienable rights
Примеры использования
Exercise of the inalienable rights
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Since 2004, he has been Chairman of the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People.
The Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People, at its 339th meeting, held on 13 February 2012,
На своем 339м заседании 13 февраля 2012 года Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа приветствовал решение Эквадора
The table at the end of this section lists communications from the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People to the Council.
В таблице в конце настоящего раздела приведен перечень сообщений Комитета по осу ществлению неотъемлемых прав палестинского народа, представленных Совету.
peaceful settlement of the question of Palestine, based on theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people.
we once again endorse the recognition and exercise of the inalienable rightsof the Palestinian people to self-determination.
мы вновь подтверждаем необходимость признания и осуществления неотъемлемых прав палестинского народа на самоопределение.
The people and Government of Malaysia are convinced that a final solution must provide for theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people,
Народ и правительство Малайзии убеждены в том, что окончательное решение должно предусматривать осуществление неотъемлемых прав палестинского народа,
just settlement of the Palestine question by promoting a solution based on theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people.
поиску путей справедливого и мирного урегулирования вопроса о Палестине на основе осуществления неотъемлемых прав палестинского народа.
in accordance with international legality, theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people require that an end be put to Israeli occupation and colonization of our land, Palestine.
в соответствии с международным правомосуществление неотъемлемых прав палестинского народа требует прекращения израильской оккупации и колонизации нашей земли, Палестины.
in the occupied territories, the Committee's mandate-- to ensure theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people-- was more relevant than ever before.
говорит, что в свете постоянного ухудшения условий жизни на оккупированных территориях мандат Комитета- обеспечить осуществление неотъемлемых прав палестинского народа- становится более актуальным, чем был когда-либо ранее.
secretariat services for the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People in its efforts to help enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights..
секретариатского обслуживания для Комитета по осуществлению неотъемлемых права палестинского народа в его усилиях по оказанию содействия осуществлению палестинским народом своих неотъемлемых прав..
The States parties reaffirm the importance they attach to ensuring theexercise of the inalienable rightsof all the parties to the Treaty to develop research,
Государства- участники подтверждают важность, которую они придают обеспечению осуществления неотъемлемого права всех участников Договора развивать исследования,
This morning, in addressing the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People, I recalled the sustained and resolute commitment of
Сегодня в первой половине дня на заседании Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа я напомнил о постоянной
We are familiar with your excellent work as Chairman of the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People,
Мы знаем о той великолепной работе, которую Вы проделали на посту Председателя Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа,
The Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People, at its 353rd meeting held on 30 July 2013,
На своем 353м заседании, состоявшемся 30 июля 2013 года, Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа приветствовал решение Многонационального Государства Боливия
the Disarmament Commission and the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People.
Комиссию по разоружению и Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа.
attended meetings of the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People
присутствовала на заседаниях Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа
attends all meetings called by the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People;
участвует во всех совещаниях, созываемых Комитетом по неотъемлемым правам палестинского народа;
statements issued by international conferences on Palestine and by the Committee on theExercise of the Inalienable Rightsof the Palestinian People.
сделанные на международной конференции по Палестине и Комитетом по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа.
I should like to reiterate the Committee's continuing objection to the deletion from the list of items that relate to theexercise of the inalienable rightsof the Palestinian people,
Я хотел бы вновь повторить, что Комитет продолжает возражать против исключения из списка вопросов, касающихся осуществления неотъемлемых прав палестинского народа,
Результатов: 1363,
Время: 0.0664
Exercise of the inalienable rights
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文