EXPLICITLY AUTHORIZED - перевод на Русском

[ik'splisitli 'ɔːθəraizd]
[ik'splisitli 'ɔːθəraizd]
даст на это ясно выраженное разрешение
explicitly authorized
дает на это ясно выраженное разрешение
explicitly authorized
непосредственно уполномоченные

Примеры использования Explicitly authorized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which the Assembly decided that no subsidiary organ of the General Assembly might meet at United Nations Headquarters during a regular session of the General Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Генеральной Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
whereby the Assembly decided that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
in which the Assembly decided that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
and 836(1993) explicitly authorized the Bosnian Army to retain its forces
боснийской армии конкретно разрешалось оставить свои вооруженные силы
in which the Assembly decided that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередных сессий Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
which states that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
in which the Assembly had decided that no subsidiary organ of the General Assembly might meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея дает на это ясно выраженное разрешение.
in which the Assembly had decided that no subsidiary organ of the General Assembly might meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на это ясно выраженное разрешение.
by which the Assembly had decided that no subsidiary organ of the Assembly might meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея дает на это ясно выраженное разрешение.
Very few States have so far enacted primary legislation explicitly authorizing such programmes.
Очень немногие государства до настоящего времени приняли первичные законы, однозначно санкционирующие применение таких программ.
There is no legal provision in Mexico that explicitly authorizes the expulsion of a person who undermines the national security of another State.
В Мексике не существует юридических положений, которые конкретным образом разрешали бы выдворение лица, которое совершает покушение на национальную безопасность другого государства.
Another State has adopted legislation that explicitly authorizes relevant information, even if confidential, to be passed on to the United Nations.
Еще одно государство приняло закон, прямо разрешающий передавать Организации Объединенных Наций соответствующую информацию, даже конфиденциальную.
And when establishing the legal authority for the national Single Window, Governments should explicitly authorize cross-border transactions in such laws,
При создании юридической основы национального" единого окна" государствам следует прямо санкционировать международные операции в таких законах
Viet Nam include exceptions and limitations that explicitly authorize many forms of educational copying.
Вьетнаме содержат изъятия и ограничения, которые четко разрешают многие формы воспроизведения в учебных целях.
identified by the code BK, explicitly authorizing this mode of carriage is indicated in column(10)
обозначенное кодом ВК, прямо разрешающее этот способ перевозки, и, кроме того, соблюдены положения настоящего раздела
identified by the code BK2, explicitly authorizing multimodal carriage is indicated in column(10)
обозначенное кодом ВК2, прямо разрешающее мультимодальную перевозку, и в дополнение к положениям настоящего
identified by the code BK, explicitly authorizing this mode of carriage is indicated in column(17)
обозначенное кодом ВК, прямо разрешающее этот способ перевозки, и в дополнение к положениям настоящего
identified by the code BK, explicitly authorizing this mode of carriage is indicated in column(10)
обозначенное кодом ВК, прямо разрешающее этот способ перевозки, и, кроме того, соблюдены положения настоящего
identified by the code VW/VV, explicitly authorizing this mode of carriage is indicated in column(17)
обозначенное кодом VW/ VV, прямо разрешающее этот способ перевозки, и соблюдены условия этого специального положения,
Результатов: 49, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский