EXPRESSED DEEP CONCERN - перевод на Русском

[ik'sprest diːp kən's3ːn]
[ik'sprest diːp kən's3ːn]
выразили глубокую обеспокоенность
expressed deep concern
expressed grave concern
expressed profound concern
were deeply concerned
expressed great concern
выразили глубокую озабоченность
expressed deep concern
expressed grave concern
expressed great concern
выразили глубокую озабоченность в связи
expressed deep concern
высказали глубокую обеспокоенность
expressed deep concern
выразила глубокое беспокойство
выразили глубокую тревогу в связи
выразил глубокую обеспокоенность
expressed deep concern
was deeply concerned
expressed grave concern
expressed profound concern
выразила глубокую озабоченность
expressed deep concern
was deeply concerned
expressed grave concern
had expressed profound concern
выразил глубокую озабоченность
expressed deep concern
expressed grave concern
was deeply concerned
expressed profound concern
выразила глубокую обеспокоенность
expressed deep concern
expressed grave concern
was deeply concerned
выразила глубокую озабоченность в связи

Примеры использования Expressed deep concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Africa RIM expressed deep concern at the heavy and continuing impact of DLDD on social,
Участники Африканского РСО выразили глубокую озабоченность тяжелыми и сохраняющимися последствиями ОДЗЗ для социального,
thematic human rights situations, the Commission expressed deep concern regarding the violation of women's rights.
тематических резолюций Комиссия также выразила глубокое беспокойство по поводу нарушения прав женщин.
It expressed deep concern at the impasse prevailing in that country
Он выразил глубокую обеспокоенность по поводу тупиковой ситуации,
The members of the Council expressed deep concern at the escalation of tensions in the Israel-Lebanon sector,
Члены Совета выразили глубокую обеспокоенность эскалацией напряженности в израильско- ливанском секторе,
The Ministers expressed deep concern over the current difficult
Министры выразили глубокую озабоченность по поводу текущей трудной
The ILO Committee expressed deep concern at statements made about their assassination,
Комитет МОТ выразил глубокую обеспокоенность сделанными заявлениями о расправе над ними
The United Nations High Commissioner for Human Rights expressed deep concern over this case in a public statement on 10 July 2007.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека выразила глубокую озабоченность по поводу этого дела в публичном заявлении от 10 июля 2007 года.
Government of States Parties to the NPT expressed deep concern over the delay in the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East.
правительств государств- участников ДНЯО выразили глубокую обеспокоенность по поводу задержки в осуществлении резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
The Ministers expressed deep concern over efforts to subvert the system of international relations established after the Second World War on the basis of the principles of the Charter of the United Nations.
Министры выразили глубокую озабоченность попытками подрыва сложившейся после второй мировой войны системы международных отношений, основанной на принципах Устава ООН.
CESCR expressed deep concern that persons with albinism had been killed
КЭСКП выразил глубокую обеспокоенность тем, что люди с альбинизмом становятся жертвами убийц,
the Security Council expressed deep concern over attacks and threats of attacks against schools and educational personnel,
Совет Безопасности выразил глубокую озабоченность по поводу нападений и угроз совершения нападений на школы
It also expressed deep concern at the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media.
Она также выразила глубокую озабоченность по поводу актов насилия и запугивания, предпринимаемых в отношении международных учреждений, а также большинства независимых средств массовой информации.
The Heads of State or Government expressed deep concern over the continued existence of the arbitrary
Главы государств и правительств выразили глубокую обеспокоенность по поводу продолжающегося существования произвольных
In this regard, they expressed deep concern at the growing campaigns aimed at the defamation of religions.
В этой связи они выразили глубокую озабоченность ростом пропагандистских кампаний, направленных на очернение религий.
The Committee expressed deep concern at the lack of available resources in the trust fund intended for the financing of extrabudgetary activities.
Комитет выразил глубокую обеспокоенность недостаточным объемом имеющихся ресурсов в целевом фонде для финансирования внебюджетной деятельности.
The Committee against Torture expressed deep concern at allegations of routine use of torture employed by police,
Комитет против пыток выразил глубокую озабоченность утверждениями о повседневном использовании пыток сотрудниками полиции,
The High Commissioner, through a number of letters, expressed deep concern that in the absence of any independent observers, these trials did not meet due process
Верховный комиссар посредством ряда писем выразила глубокую обеспокоенность тем, что в отсутствие каких-либо независимых наблюдателей эти судебные процессы не отвечали требованиям надлежащей правовой процедуры
Malawi expressed deep concern and referred to different steps that were being taken to remedy the situation
Малави выразила глубокую озабоченность и упомянула о различных мерах, которые принимаются для исправления ситуации и приведения правовой системы
The Summit expressed deep concern at the threat posed by HIV/AIDS and strong support for additional measures at the national
Участники Встречи на высшем уровне выразили глубокую обеспокоенность угрозой, создаваемой ВИЧ/ СПИДом,
They also expressed deep concern over the widening of the extraterritorial nature of the embargo
Они также выразили глубокую озабоченность по поводу расширения экстерриториальных последствий эмбарго
Результатов: 370, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский