EXPULSION PROCEEDINGS - перевод на Русском

[ik'spʌlʃn prə'siːdiŋz]
[ik'spʌlʃn prə'siːdiŋz]
процедуры высылки
expulsion procedures
expulsion process
expulsion proceedings
deportation procedures
removal proceedings
removal procedures
extradition proceedings
разбирательстве дела о высылке
expulsion proceedings
производству по делам о высылке
процедурам высылки
expulsion proceedings
судебных делах о высылке

Примеры использования Expulsion proceedings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
detention pending expulsion and expulsion proceedings.
задержания в ходе высылки и процедур высылки.
ensure due process in expulsion proceedings.
обеспечить должную процедуру при разбирательстве дел о высылке.
the grounds for expulsion, and expulsion proceedings; as well as the new draft workplan for restructuring the draft articles in a coherent manner.
оснований для высылки и процедур высылки, а также новый проект плана работы с целью последовательного структурирования свода проектов статей.
Expulsion proceedings about the asylum applicant have been terminated
В отношении лица, ходатайствующее о предоставлении убежища, приостановлено производство экспатриации и начато производство о предоставлении убежища,
intended or commenced expulsion proceedings, proceedings which may affect the alien's protected status,
начатого в связи с высылкой разбирательства, разбирательства, которое может повлиять на статус иностранца
intended or commenced expulsion proceedings, proceedings which may affect the alien's protected status,
начатом в связи с высылкой разбирательстве, разбирательстве, которое может повлиять на статус иностранца
he said that the Committee was seeking information about procedural guarantees in expulsion proceedings and would like to be provided with the text of relevant legislation within the next few days.
Комитету необходима информация о процедурных гарантиях, применяемых в процессе высылки, и он хотел бы ознакомиться с текстом соответствующего закона в течение следующих нескольких дней.
since neither the Constitution nor the law contained any provision regarding detention of undocumented migrants during expulsion proceedings.
законодательство не содержат положения по вопросу взятия под стражу трудящихся- мигрантов без документов по ходу процедуры высылки.
including specifically legalcounsel or a person other than a legal counsel, during expulsion proceedings, including with respect to the alien's detention.
в том числе специально выделенного адвоката или иного, помимо адвоката, лица в ходе разбирательства высылки, в том числе и о содержании иностранца под стражей.
the right to counsel and the right to translation and interpretation in expulsion proceedings, were not well established in international law.
право на помощь адвоката и право на услуги переводчика во время слушания дела о высылке, недостаточно закреплены в международном праве.
With respect to the right to translation and interpretation in the expulsion proceedings, mention can be made of the concerns expressed by the Committee on the Rights of the Child about"ill-treatment of children by police during forced expulsion to the country of origin where,
Что касается права на устный и письменный перевод при разбирательстве дела о высылке, можно упомянуть об обеспокоенности, выраженной Комитетом по правам ребенка по поводу" жестокого обращения полиции с детьми в ходе принудительной высылки в страну происхождения,
procedural safeguards in individual expulsion proceedings(art. 22)
процессуальные гарантии в индивидуальных судебных делах о высылке( статья 22)
Fundamental Freedoms requires that an alien lawfully present in the territory of a State be allowed to be represented before the competent authority in the expulsion proceedings.
иностранцу, на законных основаниях проживающему на территории какого-либо государства, должно быть разрешено быть представленным перед компетентным органом при разбирательстве дела о высылке.
strictly speaking there are no detailed rules in international law establishing expulsion proceedings and reconciling the rights of the individual subject to expulsion and the sovereign right of the expelling State.
весьма общего характера, касающихся прав иностранцев, проживающих в государствах на законных основаниях, в международном праве, по сути, отсутствуют детально прописанные нормы, которые бы устанавливали процедуру высылки и давали возможность согласовать права лица, являющегося объектом высылки, с суверенным правом высылающего государства.
including expulsion proceedings, migrant workers
в том числе по делам о высылке, трудящиеся- мигранты
including expulsion proceedings, migrant workers
в том числе по делам о высылке, трудящиеся- мигранты
status in the country, even during expulsion proceedings.
независимо от законности их пребывания в стране, причем даже в ходе процедуры высылки.
detention pending expulsion and expulsion proceedings, on which seven draft articles had been proposed.
основания для высылки, содержания под стражей до высылки и процедуры высылки, по которым предложено семь проектов статей.
on the Police Corps as amended in Act No. 353/1997 make it possible for a member of the Police Corps to detain a foreigner who should be expelled upon an enforceable decision or whose expulsion proceedings have been opened
о полиции с внесенными в него поправками на основании Закона№ 353/ 1997, сотрудник полиции может задержать иностранца, который должен быть выслан на основании принятого решения или процедура высылки которого уже начата,
suggestions have been put forward for a close association of judicial authorities with expulsion proceedings and for according to the persons involved all the guarantees which are provided to those on trial for criminal offences.
при которых высылка допустима, высказываются предложения о тесной связи судебных органов с разбирательством высылки и о предоставлении заинтересованным лицам всех гарантий, которые предоставляются тем, кто отдан под суд за уголовные преступления.
Результатов: 50, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский