FALSE PROPHET - перевод на Русском

лжепророк
false prophet
ложный пророк
false prophet
лжепророком
false prophet
лжепророка
false prophet
ложного пророка
false prophet
false prophet

Примеры использования False prophet на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But how will mankind respond to such satanic machinations of the antichrist and his future false prophet?
Как же люди будут реагировать на подобные сатанинские проделки антихриста и его ложного пророка в будущем?
What he meant was that a false prophet was to be put to death
Что Он имел ввиду- что лжепророк, будет предан смерти
We do not wait for anti-Christ and his false prophet, but for the Lamb of God, the conqueror of Golgotha.
Мы ожидаем не антихриста и его лжепророка, а Агнца Божьего, одержавшего победу на Голгофе.
The man who has taken the name Jesus Miranda is a false prophet and a Evangelical Prosperity Pimp that has sold his soul long ago and is totally possessed by satan.
Человек, который взял имя Иисус Миранда, является лжепророком и Евангелистским Сводником Процветания, который давно продал свою душу и полностью одержим сатаной.
(The wild beast is the worldwide political system on earth and the false prophet reefer to the Anglo-American empire).
( Дикий зверь мировой политической системы на Земле и ложного пророка рефрижераторных к англо-американской империи).
Antichrist and his minister of information, the false prophet, will have tried with power and cruelty up to the time of this battle
Антихрист и его министр пропаганды, лжепророк, до последнего момента всеми силами будут пытаться захватить власть в свои руки,
they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,
All those pastors who refer to me as the anti-Christ, false prophet, it's because they're miserable.
Все те духовные наставники, кто называет меня антихристом, лжепророком, это- потому что они несчастны.
This false prophet prevailed over the governor
Этот лжепророк господствовал над правителем острова
having affected their transformation into either" False Prophet" or" Doubting" respectively.
способствовав их трансформации либо в" Лжепророка", либо в" Сомневающегося" соответственно.
so Muhammad must have been a false prophet.
Мохаммед должен был быть лжепророком.
is nothing more than a false prophet.
не больше, чем лжепророк.
blasphemy being poured out by the spirit of the anti-Christ and his false prophet.
бьющих ключом из духа антихриста и его лжепророка.
call Elisabeth Elijah a false prophet, beware, for none of you took this to prayer.
называет Элизабет Елайджа лжепророком: остерегайтесь, поскольку ни один из вас не помолился об этом.
is characterized by considerable development of tendencies defined by" False Prophet" category.
противоположной оси" Спаситель" и характеризуется значительным качественным развитием тенденций, определенных категорией" Лжепророк.
calling him a deceiver, and a false prophet.
называя Его обманщиком и лжепророком.
sulfur, where the beast and the false prophet are also.
где уже были и зверь, и лжепророк.
even though anti-Christ and his false prophet reigned from Jerusalem mightily the whole country, and deceived and killed.
несмотря на то, что антихрист и лжепророк правили по всей земле, обольщая и убивая.
By believing the false prophet, some people live in a constant fear,
Поверив лжепророкам, некоторые люди живут в постоянном страхе,
If we pay our attention on the whole context, we will see that here is talking about the false prophet, death, hell, and the beast.
Если обратить внимания на весь контекст, то речь идет о лжепророке, смерти, аде и звере.
Результатов: 69, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский