It also avoids unintended, potentially far-reaching consequences arising from innovative approaches to IIA clauses.
Кроме того, оно позволяет избежать нежелательных и потенциально далеко идущих последствий, возникающих в результате применения инновационных подходов в процессе согласования положений МИС.
However, we are concerned about the situation in Somalia and Darfur and its far-reaching consequences for regional security.
Вместе с тем мы озабочены ситуацией, сложившейся в Сомали и Дарфуре, и ее далеко идущими последствиями для региональной безопасности.
With its far-reaching consequences, it constituted a real
В силу его далеко идущих последствий оно создает реальную
illicit trafficking constitute a serious threat to the subregion with far-reaching consequences.
незаконная торговля представляют серьезную угрозу субрегиону с далеко идущими последствиями.
Even when an estimation model is adopted, there are a number of potentially far-reaching consequences, summed up by the following questions.
Даже в случае использования оценочной модели будет сохраняться ряд потенциально далеко идущих последствий, которые можно кратко охарактеризовать следующими вопросами.
The most recent breach on this list is also potentially one of the biggest in history, with the most far-reaching consequences of all the hacks on this list.
Самое последнее событие в этом списке является также одним из самых грандиозных в истории, с самыми далеко идущими последствиями всех взломов в этом списке.
were it once again to explode, could ignite a war with far-reaching consequences.
которая в случае ее нового взрыва может повлечь за собой войну с далеко идущими последствиями.
mitigating its grave and far-reaching consequences.
смягчения его тяжелых и далеко идущих последствий.
the Afghan people are still suffering from its far-reaching consequences.
афганский народ по-прежнему страдает от ее далеко идущих последствий.
improved information management have facilitated new forms of crime, with potentially far-reaching consequences for crime prevention.
усовершенствование управления информацией способствовали появлению новых форм преступности с возможными далеко идущими последствиями для предупреждения преступности.
for the continuation of such provocations can only lead to further destabilization of the situation with far-reaching consequences.
продолжение подобных провокаций может привести лишь к дальнейшей дестабилизации ситуации с далеко идущими последствиями.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文