FOCUSED ON ISSUES - перевод на Русском

['fəʊkəst ɒn 'iʃuːz]
['fəʊkəst ɒn 'iʃuːz]
было сосредоточено на вопросах
focused on issues
были посвящены вопросам
focused on
on issues
were devoted
dealt
сосредоточился на вопросах
focused on issues
основное внимание было уделено вопросам
focused on issues
основное внимание уделялось вопросам
focused on issues
занялась вопросами
сосредоточили внимание на вопросах
focused on
уделять особое внимание вопросам
to give special attention to questions
focus on issues
pay special attention to the issues
to give special attention to issues
to pay special attention to matters
to pay particular attention to issues
give particular attention to the issues
концентрируется на вопросах
уделялось вопросам

Примеры использования Focused on issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those activities, in collaboration with various partners, focused on issues relating to corporate social responsibility
Эти мероприятия, осуществляемые во взаимодействии с различными партнерами, были направлены на решение вопросов, касающихся корпоративной социальной ответственности
In particular, the Assembly focused on issues related to culture
В частности, Ассамблея сосредоточилась на проблемах культуры и образования,
The meeting focused on issues of implementation of a comprehensive plan to counter the shadow economy,
В ходе совещания акцентировано внимание на вопросах исполнения Комплексного плана противодействия теневой экономике,
They emphasized the need for such a meeting to be carefully prepared and focused on issues of major concern.
Они подчеркнули необходимость того, чтобы такая встреча была тщательно подготовлена и посвящена вопросам, вызывающим серьезную озабоченность.
It was proposed that the terms of reference of UN-Oceans should be focused on issues the international community had already agreed upon.
Было предложено, чтобы круг ведения<< ООН- океаны>> был сосредоточен на вопросах, уже согласованных международным сообществом.
At the 181st meeting, acting on a proposal by the Russian Federation, the Committee focused on issues relating to diplomatic parking.
На 181- м заседании по предложению Российской Федерации Комитет основное внимание уделил вопросам, касающимся стоянки для дипломатических автомобилей.
public attention focused on issues regarding the authorization,
общественности в значительной мере было сосредоточено на вопросах, связанных с санкционированием,
The discussion focused on issues related to human development,
Эти обсуждения были посвящены вопросам, касающимся развития людских ресурсов,
The expert group meetings focused on issues that either had not previously received the attention of the Commission or in the view of the Secretariat required further exploration in the light of the Platform for Action.
Совещания групп экспертов были посвящены вопросам, которые либо прежде Комиссией не рассматривались, либо нуждались, по мнению Секретариата, в дальнейшем изучении в свете Платформы действий.
He focused on issues of managerial transparency in hiring,
Он сосредоточился на вопросах транспарентности работы руководства,
to improve advocacy skills through education focused on issues that directly impact rural survivors.
для улучшения навыков пропагандистской деятельности через образование, были посвящены вопросам, которые непосредственно влияют на сельских выживших.
the Subcommittee focused on issues related to advancing the preparation of a coordinated input into the two review exercises see para. 325.
то Подкомитет сосредоточился на вопросах, касающихся совершенствования подготовки скоординированного вклада в два обзорных мероприятия см. пункт 325.
27 May-4 June 1997) focused on issues of redesigning the State
27 мая- 4 июня 1997 года) основное внимание было уделено вопросам переосмысления роли государства
The first working group focused on issues related to capacity-building
Первая рабочая группа занялась вопросами, связанными с созданием потенциала
the recommendations made by the Permanent Forum at its first seven sessions focused on issues relating to the Millennium Development Goals,
вынесенных Постоянным форумом на его первых семи сессиях, уделялось вопросам, касающимся целей в области развития,
Deliberations focused on issues of transparency, interaction with non-members of the Council,
Обсуждения были сосредоточены на вопросах транспарентности, взаимодействия с государствами,
The first working group focused on issues related to capacity-building
Первая рабочая группа сосредоточила внимание на вопросах, касающихся создания потенциала
The review focused on issues crucial to UNMO operations, such as command and control, selection and training,
Этот обзор был сосредоточен на вопросах, имеющих ключевое значение для деятельности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций,
Deliberations focused on issues of transparency; interaction with non-Council members;
Обсуждения были сосредоточены на вопросах транспарентности, взаимодействия с государствами,
as a source of, and collaborator in, original research and analysis focused on issues currently affecting programme countries
участника сотрудничества в осуществлении новаторских исследований и анализа с упором на проблемы, затрагивающие страновые программы,
Результатов: 75, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский