FOLLIES - перевод на Русском

['fɒliz]
['fɒliz]
follies
безумства
madness
crazy
follies
insanity
глупостей
anything stupid
nonsense
anything foolish
stupidities
anything silly
anything crazy
follies
silliness
anything rash
anything dumb
безумие
madness
insanity
frenzy
craziness
folly
's crazy
is insane
lunacy
безрассудствах
глупости
nonsense
stupidity
stupid things
foolishness
folly
silliness
silly things
's stupid
foolish things
dumb things

Примеры использования Follies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
she pays for her selfish sins and follies.
она расплачивается за свои эгоистические грехи и глупости.
New Movietone Follies of 1930 1930.
и« Новые безумства Movietone 1930 года» 1930.
bowed to revue audiences in Ziegfeld's Follies of 1910.
вышла на сцену ревю в Ziegfeld' s Follies в 1910 году.
the musical Hairspray and on Broadway in The Will Rogers Follies, Hurlyburly, and All Shook Up.
The Will Rogers Follies, Hurlyburly и All Shook Up.
after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956.
после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
This glamorous 100mm lustrous black leather pump is built on the signature classic"Pigalle Follies" silhouette.
Этот гламурный 100 мм блестящий черный кожаный насос построен на фирменном классическом сигаре« Pigalle Follies».
I find it hard to forgive the follies and vices of others, or their offences against me.
Я нахожу трудным прощать глупость и зло других, по отношению ко мне.
We are the only parents they will ever have and, for all our follies, it is very hard for them to find any faults with us.
Мы единственные родители, они будут когда-нибудь и, для всех наших безумств, это очень трудно для них, чтобы найти ошибки с нами.
She began on Broadway as a chorus girl in the Follies of 1907, the first of Florenz Ziegfeld's annual revues.
Начала свою карьеру в качестве хористки в« Безумствах Зигфелда» в 1907 году, одном их первых знаменитых бродвейских ревю.
For example, the Folie collection is inspired by the genius follies of the landscape architects in France:
Скажем, коллекция Folie вдохновлена гениальными безумствами ландшафтных архитекторов Франции:
take risky decisions and even autnticas follies may take the form of a bad decision.
это может привести их к рискованные решения и даже подлинного безумия может принимать форму плохое решение.
entire human race in microcosm, with its wisdom and follies, its successes and shortcomings.
представляет собой всю человеческую расу в микромире с присущими ей мудростью и безрассудством, удачами и недостатками.
The Follies were a series of lavish revues,
Безумства Зигфелда» были очень красочным ревю,
and the Ziegfeld Follies(1928), and Elvis Presley(1956).
Уилл Роджерс( 1927) и Фолли Цигфельд( 1928), а также Элвис Пресли 1956.
In 1914, the Follies charged $5.00 for an opening night ticket($106.22 in 2008 dollars);
В 1914 году Follies продавали ночной билет за 5 долларов( 106, 22 долл. в ценах 2008 г.),
movements of the cat in Feline Follies reflect key attributes of Chaplin's,
манера движений в Feline Follies основаны на персонажах Чаплина,
so we can guarantee you a different holiday to get back into shape without spending Follies.
поэтому мы можем гарантировать вам другой праздник чтобы попасть обратно в форму не тратя глупостей.
The Three Stooges Follies(1974) was similar to Laff Hour, with a trio
Безумие трех балбесов»( англ. The Three Stooges Follies)( 1974) был похож на живое выступление,
Hal Prince, director of Cabaret, Candide, Follies, and Lloyd Webber's Evita,
Хэл Принс( мюзиклы« Кабаре»,« Кандид»,« Безумие» и« Эвита»)
enforcement faction has now committed so many follies that the Kremlin may well recall a Russian saying about a helpful fool being worse than an enemy.
группы" Мекатор" Дмитрий Орешкин, к настоящему моменту" чекисты" уже успели наделать столько глупостей, что в Кремле могут вспомнить русскую пословицу про услужливого дурака.
Результатов: 57, Время: 0.1311

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский