FORCES HAVE CONTINUED - перевод на Русском

['fɔːsiz hæv kən'tinjuːd]
['fɔːsiz hæv kən'tinjuːd]
силы продолжали
forces continued
UNIFIL continued
силы продолжают
forces continue
forces persist
силы попрежнему
forces continue
forces remain
forces still

Примеры использования Forces have continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Israeli occupying forces have continued to carry out missile air strikes
Израильские оккупационные силы продолжали наносить ракетные удары с воздуха
The Israeli occupation forces have continued to implement policies of systematic killings
Израильские оккупационные силы продолжают проводить политику систематических убийств
Since my last letter to you, on 15 November 2012, the Israeli occupying forces have continued to carry out aerial bombings
После направления моего последнего письма на Ваше имя 15 ноября 2012 года израильские оккупационные силы продолжали проводить бомбардировки с воздуха
In the Gaza Strip, Israeli occupying forces have continued to carry out air strikes,
В секторе Газа израильские оккупационные силы продолжают наносить воздушные удары,
Indeed, during the recent period of reoccupation, the Israeli occupying forces have continued the use of excessive and indiscriminate force against the Palestinian people,
На самом деле, в течение последнего периода повторной оккупации израильские оккупационные силы продолжали чрезмерное и неизбирательное применение силы против палестинского народа,
For the third consecutive day, the Israeli occupation forces have continued firing shots at Palestinian civilians, and wounded 39 other Palestinians yesterday Thursday,
Третий день подряд израильские оккупационные силы продолжают вести огонь по палестинским жителям из числа гражданского населения, в результате чего вчера,
the Israeli occupying forces have continued to launch lethal raids
израильские оккупационные силы продолжали осуществлять смертельно опасные нападения
and the Ethiopian Armed Forces have continued to honour their commitment not to conduct large-scale training exercises close to the southern boundary of the Temporary Security Zone.
военными властями с эфиопской стороны остается удовлетворительным, и эфиопские вооруженные силы продолжают соблюдать их обязательство не проводить крупномасштабных учений вблизи южной границы Временной зоны безопасности.
the Israeli occupying forces have continued to carry out daily military raids
израильские оккупационные силы продолжали проводить повседневные военные рейды
the Israeli occupying forces have continued to carry out attacks
израильские оккупационные силы продолжили совершать нападения
the Lebanese Armed Forces have continued to work to ensure that the area south of the Litani River is not utilized for hostile activities
Ливанские вооруженные силы постоянно прилагают усилия для обеспечения того, чтобы районы, расположенные к югу от реки Литани, не использовались для враждебной деятельности,
government forces have continued to be effective in further reducing the conventional war capability of UNITA and forcing it to resort to guerrilla attacks.
в некоторых районах страны, правительственные войска продолжают действовать эффективно, еще больше уменьшая потенциал УНИТА по ведению обычных военных действий и вынуждая его прибегать к тактике партизанских ударов.
Furthermore, during this period, the Israeli occupying forces have continued to detain and imprison hundreds of Palestinians in addition to the thousands who continue to be held by the occupying Power,
Кроме того, в течение этого периода израильские оккупационные силы продолжали содержать под стражей и заключать под стражу сотни палестинцев в дополнение к тысячам палестинцев, которые уже находятся в тюрьмах,
In the same period, the Israeli occupying forces have continued the systematic violence against the Palestinian people that has for too long characterized this more than 46-year military occupation, including the killing
В тот же период израильские оккупационные силы продолжали совершать систематические акты насилия в отношении палестинского народа, который на протяжении уже более чем 46 лет находится под военной оккупацией,
The Israeli occupying forces have continued to carry out missile air strikes
Израильские оккупационные силы продолжают наносить авиационные ракетные удары
The Israeli occupying forces have continued to carry out missile air strikes
Израильские оккупационные силы продолжают наносить авиационные ракетные удары
the Israeli occupying forces have continued to use excessive and lethal force against Palestinian civilians,
израильские оккупационные войска продолжали применять чрезмерную силу против палестинских мирных граждан,
The Lebanese Armed Forces have continued to deploy as needed elsewhere to defuse political tensions, subdue violence and act against those responsible for it. On 12 November,
Подразделения Ливанских вооруженных сил продолжали развертываться по мере необходимости во всех точках для снижения степени политической напряженности,
the Lebanese Armed Forces has continued to be good.
Ливанскими вооруженными силами попрежнему оставалось на хорошем уровне.
The commission found that government forces had continued to conduct widespread attacks on civilians,
Комиссия установила, что правительственные силы продолжали проводить широкомасштабные нападения на мирных жителей,
Результатов: 48, Время: 0.0948

Forces have continued на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский