Примеры использования
Forcible transfer
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Israel's forcible transfer of the civilian population to the southern part of the village is a violation of international humanitarian law,
Насильственное переселение Израилем гражданского населения в южную часть деревни представляет собой нарушение международного гуманитарного права
The forcible transfer of the children of a group targeted for intentional destruction constitutes genocide for the purposes of the International Criminal Court.
Насильственная передача детей из одной группы, ставшей объектом умышленного уничтожения, в другую квалифицируется для целей Международного уголовного суда как геноцид.
the confiscation of private land and the forcible transfer of people.
Blagojević is in addition charged with other inhumane acts forcible transfer.
преследованиях; Благоевичу, кроме того, предъявлены обвинения в совершении других бесчеловечных актов принудительное перемещение.
The prohibition against deportation, forcible transfer or displacement of the civilian population,
Запрета в отношении депортации, принудительного перевода или перемещения гражданского населения,
In addition, the forcible transfer of children of a group targeted for intentional destruction constitutes genocide under the statute of the International Criminal Court;
Кроме того, в соответствии со Статутом Международного уголовного суда насильственная передача детей в группу, которая будет подвержена преднамеренному уничтожению, представляет собой геноцид;
His delegation had reservations on the wording of paragraph 1(d),“Deportation or forcible transfer of population”, which might not
У его делегации имеются оговорки в отношении формулировки пункта 1( d), озаглавленного" Депортация или насильственное перемещение населения", которая может не соответствовать определениям,
rape as a crime against humanity; and forcible transfer and ethnic cleansing.
преступления против человечности, насильственное переселение и этническая чистка.
other inhumane acts forcible transfer.
другие бесчеловечные акты принудительное перемещение.
which explicitly prohibits the forcible transfer of protected persons.
it is possible to craft acts which constitute forcible transfer.
представляется возможным определить деяния, образующие в своей совокупности принудительное перемещение.
other inhumane acts forcible transfer.
другие бесчеловечные деяния насильственное перемещение.
The Genocide Convention defines genocidal acts as including the forcible transfer of the children of one group to another group.
Согласно Конвенции о геноциде, под геноцидом, в частности, понимается насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.
Miroslav Tadić was found guilty by a majority of the Trial Chamber of a crime against humanity for persecutions based upon deportation and forcible transfer.
Мирослав Тадич был признан виновным большинством членов Судебной камеры в преступлении против человечности( преследования) в форме депортации и насильственного перемещения.
Article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court establishes that forcible transfer of population, too, constitutes such a crime.
Статьей 7 Римского статута Международного уголовного суда предусматривается, что насильственное перемещение населения также является преступлением такого рода.
The Commission therefore visited several areas in the Darfur states where forcible transfer or ethnic cleansing were alleged to have taken place.
Поэтому Комиссия посетила ряд районов в дарфурских штатах, где согласно утверждениям, имели место принудительное перемещение или этническая чистка.
If the action of the perpetrator in carrying out the forcible transfer is part of a widespread and systematic attack directed against civilians;
Деяние, совершаемое исполнителем преступления при осуществлении принудительного перемещения, является частью широкомасштабного и систематического нападения, направленного против гражданских лиц;
Fourthly, the forcible transfer or internal displacement of aliens within a State would also be outside the scope of the present topic.
В-четвертых, принудительный перевод или внутреннее перемещение иностранцев в пределах государства не будут входить в сферу охвата настоящей темы.
His delegation endorsed the decision to retain the act of deportation or forcible transfer of population, which had been included in the earlier version of the article.
Делегация Кипра поддерживает решение о сохранении положений о депортации или насильственной передаче населения, которые были включены в ранний вариант этой статьи.
The use of physical force would surely constitute"forcible transfer", but what about less coercive means?
Применение физической силы будет, несомненно, являться<< насильственной передачей>>, однако что можно утверждать в отношении средств менее принудительного характера?
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文