FORCIBLY DISPLACED - перевод на Русском

['fɔːsəbli dis'pleist]
['fɔːsəbli dis'pleist]
принудительно перемещены
forcibly displaced
вынужденно перемещенных
forcibly displaced
насильно перемещены
forcibly displaced
насильственно изгнаны
forcibly expelled
forcibly displaced
forcibly evicted
насильственно выселены
forcibly evicted
forcibly expelled
forcibly displaced
violently evicted
насильственно переселены
насильственное перемещение
forced displacement
forcible transfer
forcible displacement
forced relocation
enforced displacement
forced transfer
forced removal
forcibly displaced
насильственно перемещены
forcibly displaced
forcibly relocated
насильственно перемещенные
forcibly displaced
принудительно перемещено
принудительно перемещенных

Примеры использования Forcibly displaced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had been forcibly displaced or otherwise affected owing to extensive damage of property
были насильственно перемещены или иным образом пострадали вследствие большого ущерба, нанесенного собственности,
Persons forcibly displaced as a result of insecurity
Лица, насильственно перемещенные по причине отсутствия безопасности
special needs of refugees and other forcibly displaced persons should be properly heeded.
особые потребности беженцев и других насильственно перемещенных лиц должны надлежащим образом обеспечиваться.
Nevertheless forcibly displaced persons are affected disproportionately by the problem of statelessness,
Однако насильственно перемещенные лица сталкиваются с несоизмеримыми проблемами безгражданства,
Ethnic Albanians were forcibly displaced from Podujevo municipality by methods similar to those used in the municipality of Pristina.
Этнические албанцы были насильственно перемещены из Подуево с использованием методов, аналогичных применявшимся в Приштине.
Reportedly, the entire population of Dili has been forcibly displaced or fled to the hills and forests.
Как сообщалось, все население Дили было принудительно перемещено или бежало в горы и леса.
other forms of education to people forcibly displaced since 1980.
возможности получить начальное и другие виды образования для насильственно перемещенных людей.
Those actions resulted in 2,500 Zaghawa being forcibly displaced from the town into the African Union(AU)
В результате 2500 членов племени загава были насильственно перемещены из города на базу Африканского союза
The camps are frequently used to detain the civilian population that has been forcibly displaced from particular regions.
Лагеря часто используются для заключения под стражу гражданского населения, которое было принудительно перемещено из конкретных районов.
IDMC stated that Azerbaijani legislation does not fully recognise the right of internally displaced women's children to inherit forcibly displaced persons(FDP) status.
Центр мониторинга внутреннего перемещения лиц заявил, что в азербайджанском законодательстве не в полном объеме признается право детей внутренне перемещенных женщин наследовать статус насильственно перемещенных лиц НПЛ.
51.2 million individuals were forcibly displaced as a result of persecution,
2 миллиона человек были насильственно перемещены в результате преследований,
as a result of which they were forcibly displaced.
в результате чего они были насильственно перемещены.
the Group estimates that at least 1,500 people were forcibly displaced as a result of this attack.
перемещенных жителей Группа установила, что в результате этого нападения были насильственно перемещены по меньшей мере 1500 человек.
have been forcibly displaced under pressure from violent groups.
были насильственно перемещены под давлением вооруженных групп.
This group was forcibly displaced from Iraq and thousands of families were abandoned at the border with Iran.
Эта группа была насильственно выселена из Ирака, и тысячи семей остались на границе с Ираном.
Among forcibly displaced populations in low income countries, the top five causes of death of children under five are: malaria; malnutrition; measles; diarrhoea;
Пятью основными причинами смерти детей в возрасте до пяти лет среди принудительно перемещенного населения в странах с низким уровнем дохода являются малярия,
Statistics on forcibly displaced populations are dependent on definitions of statistical units and populations.
Статистика по вынужденно перемещенным группам населения зависит от определений объектов статистического наблюдения и групп населения.
There was also a need to distinguish between persons forcibly displaced by conflict and those who had migrated voluntarily for economic
Необходимо также проводить различие между лицами, принудительно перемещенными в результате конфликта, и лицами, мигрировавшими добровольно по экономическим
In the early 19th century, her family, alongside thousands of Abkhaz, was forcibly displaced from Abkhazia to Turkey following the Russian Empire's takeover.
В начале XIX века ее семья вместе с тысячами абхазами была насильственно перемещена из Абхазии в Турцию после установления русской власти.
standards concerning refugees and forcibly displaced populations.
касающиеся беженцев и насильственно перемещенного населения.
Результатов: 149, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский