НАСИЛЬСТВЕННО - перевод на Английском

forcibly
насильственно
принудительно
насильно
принудительного
насильственного
силой
вынужденно
forcefully
решительно
насильственно
насильно
силой
принудительно
энергично
активно
настойчиво
убедительно
решительной
violently
жестоко
яростно
насильственно
сильно
насильственной
бурно
жестокому
насилия
грубо
силой
forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск
by violence
от насилия
насильственно
насильственному

Примеры использования Насильственно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы не обучаем их насильственно, но проникаем в мир их мышления.
We do not train them by force, but by penetrating into their world of thinking.
Ты был насильственно инфицирован.
You were deliberately infected.
В марте этого года его насильственно и незаконно забрали из собственного дома, чтобы снять показания.
In March this year he was forcibly and illegally taken from his home by to give a statement.
Установив тот факт, что Эфиопия была насильственно оккупирована Эритреей,
The international community, having established the fact that Ethiopia was forcefully occupied by Eritrea,
По словам сотрудников миграционной службы, этот человек был насильственно возвращен в Афганистан, проведя восемь лет в Германии.
The man was forcibly returned to Afghanistan after spending eight years in Germany, according to the migration officials.
И они имплодируют насильственно, вызывая кавитацию, которая создает интенсивное вытирание действия на поверхности элемента, очищены.
and they implode violently causing the cavitation which create an intense scrubbing action on the surface of the item being cleaned.
С 1967 года Израилем было насильственно изгнано из родных деревень
Since 1967, some 500,000 Syrians have been forcefully expelled from their villages
принуждены или насильственно завербованы в ряды вооруженных сил или групп;?
coerced or forcibly recruited from within the ranks of armed forces or groups?
Сан Педро Аямпук были насильственно выселены со стороны полиции,
San Pedro Ayampuc were violently evicted by police forces
Те, кто насильственно оказался в рабстве в результате трансатлантической работорговли, стали жертвами самой вопиющей несправедливости.
Those who were forced into bondage by the transatlantic slave trade suffered the gravest of injustices.
Этот закон касается насильственно перемещенных лиц( НПЛ)
The law refers to forcefully displaced persons(FDPs)
Кроме того, его положения противоречат общим принципам международного права, поскольку оно было насильственно и в одностороннем порядке навязано одной из сторон другой стороне.
Furthermore, it conflicted with the general principles of international law in that it had been forcibly and unilaterally imposed upon one of the parties by the other party.
Кстати, эта партия безуспешно пыталась насильственно сорвать переговоры, которые обеспечили мирный переход Южной Африки к демократии.
Incidentally, this party unsuccessfully tried to violently disrupt the negotiations that ensured South Africa's peaceful transition to democracy.
Этой программой охвачены насильственно перемещенное население, женщины- главы семьи, лица,
This programme covers persons who have been displaced by violence, female heads of household,
В результате военной операции в Бантеаймеантьейе было перемещено или насильственно вывезено несколько сотен жителей деревень,
The military operation in Banteay Meanchey has resulted in the displacement or forced removal of several hundred villagers,
Многие из плененных насильственно потурчены( 2), но немало из них предпочли смерть исламу.
Many of the enslaved were forcefully converted to Islam, though not a few preferred death to Islam.
Программой охватываются насильственно перемещенные лица, женщины- главы семей,
This programme covers people displaced by violence, female heads of household,
Данные ценности насильственно, зачастую вопреки мнению многих людей вырваны из нравственного контекста,
These values have been violently torn, often against the wishes of many, from their moral context which
7 эстонцев 25 января 1946 года были насильственно вывезены из порта Треллеборга на советском корабле" Белоостров" в СССР,
7 Estonians were forced onto Soviet ship"Beloostrov" and carried away to USSR, where they were
Согласно данным ООН, 50 процентов населения считаются насильственно перемещенными, две трети- крайне нуждающимися.
Based on the statistics of the United Nations, 50 percent of the population is considered forcefully displaced, and two-thirds are strictly needy.
Результатов: 795, Время: 0.1162

Насильственно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский