FUNCTIONING OF THE ORGANIZATION - перевод на Русском

['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
функционирования организации
functioning of the organization
operation of the organization
functioning of the united nations
under which the organization operates
organization's performance
работе организации
work of the organization
the work of the united nations
organization's activities
деятельности организации
activities of the organization
work of the organization
organization's operations
organizational performance
performance of the organization
united nations activities
of united
organization's efforts
organisation's activities
organization's business
функционирование организации
functioning of the organization
operation of the organization
organization's work
функционированию организации
functioning of the organization
функционировании организации
functioning of the organization
деятельность организации
activities of the organization
work of the organization
operations of the organization
performance of the organization
actions of the organization
activities of the united nations
organizational performance
activities of the organisation
functioning of the organization

Примеры использования Functioning of the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that in practice the existence and efficient functioning of the Organization depended entirely on fulfilment by Member States of their financial obligations.
на практике существование и эффективная деятельность Организации целиком зависит от выполнения ее государствами- членами своих финансовых обязательств.
should not interfere with the normal functioning of the Organization.
они не должны мешать нормальному функционированию Организации.
The General Committee took note of paragraph 7 of the memorandum regarding resolutions of the General Assembly relating to the administrative and financial functioning of the Organization.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 7 меморандума, касающийся резолюций Генеральной Ассамблеи об административном и финансовом функционировании Организации.
My delegation applauds the efforts of the Secretary-General to bring much needed reforms to the administrative and financial functioning of the Organization.
Моя делегация приветствует усилия Генерального секретаря по проведению столь необходимых реформ в области административного и финансового функционирования Организации.
On the subject of decentralization, his delegation commended the Director-General's endeavours to improve the functioning of the Organization and strengthen inter-agency cooperation.
По вопросу о децентрализации его делегация высоко оценивает стремление Генерального дирек- тора улучшить функционирование Организации и укрепить межучрежденческое сотрудничество.
Member States on matters pertaining to the functioning of the Organization.
государствами- членами по вопросам, относящимся к функционированию Организации.
Yet it is a very important aspect that has a direct bearing on the functioning of the Organization.
Однако это очень важный аспект, оказывающий прямое воздействие на деятельность Организации.
measures aimed at addressing the challenges arising from the shortcomings detected in the functioning of the Organization.
направленных на решение проблем, являющихся результатом недостатков, обнаруженных в функционировании Организации.
financial system of the United Nations, the scale of assessments has always been among the most important aspects of the functioning of the Organization.
системы Организации Объединенных Наций, шкала взносов всегда представляла собой один из важнейших аспектов функционирования Организации.
including the administrative and financial functioning of the Organization.
включая административное и финансовое функционирование Организации.
imposing conditions on Member States to ensure that they met their financial obligations would hinder the functioning of the Organization.
обусловленность обеспечения государствами- членами выполнения их финансовых обязательств будет препятствовать функционированию Организации.
that reality should be adequately reflected in the day-to-day functioning of the Organization.
эта реальность должна находить отражение в повседневном функционировании Организации.
procedures to ensure efficient functioning of the organization in the new structure.
процедур в целях обеспечения эффективного функционирования организации в условиях новой структуры.
in combination with the culture of control they provide the most efficient functioning of the organization.
в сочетании с культурой управления они обеспечивают максимально эффективное функционирование организации.
That tendency threatened to hamper not only the reform process itself, but also the functioning of the Organization.
Такая тенденция может помешать не только самому процессу реформ, но и функционированию Организации.
The urgent need to put the United Nations on a sound financial footing has been identified by Member States as a prerequisite for the successful reform and functioning of the Organization.
Настоятельная необходимость создания прочной финансовой основы Организации Объединенных Наций была выделена государствами- членами в качестве предварительного условия успешных реформ и функционирования Организации.
a tool which could improve the functioning of the Organization.
способного улучшить функционирование Организации.
as it facilitated the uninhibited functioning of the Organization, including the intergovernmental process.
она способствует бесперебойному функционированию Организации, включая межправительственный процесс.
posts and the normal functioning of the Organization.
должностей и нормального функционирования Организации.
It was essential to put an end to that situation in order not only to guarantee the proper functioning of the Organization but also to restore its confidence and credibility.
Такому положению необходимо положить конец, с тем чтобы не только гарантировать надлежащее функционирование Организации, но и восстановить уверенность в нее и доверие к ней.
Результатов: 252, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский