notwithstanding joint presentations of emergency and recovery funding needs, efforts continue to be hampered by inadequate resources and slow disbursement of funds.
несмотря на совместное представление потребностей в отношении финансирования чрезвычайной помощи и восстановления, предпринимаемые усилия попрежнему сдерживаются нехваткой ресурсов и медленным выделением средств.
The plans should clearly identify funding needs, gaps and priorities to allow for more targeted resource use.
В планах следует четко определять финансовые потребности, пробелы и приоритеты для обеспечения более целенаправленного использования ресурсов;
as well as of available resources and further funding needs.
достигнутых результатов, а также имеющихся ресурсов и потребностей в дальнейшем финансировании.
The WGA was informed about funding needs for 2014- 2015 and invited members to pledge contributions to the Trust Fund on Ageing.
РГС была проинформирована о потребностях в финансировании на 2014- 2015 годы и предложила государствам- членам сделать заявления по взносам в Целевой фонд по проблемам старения.
their ability to respond to mercury priorities and large-scale funding needs.
их способности реагировать на приоритеты в области ртути и потребности в крупномасштабном финансировании.
There is a continued gap between funding needs and available resources,
notwithstanding joint presentations of emergency and recovery funding needs, efforts continue to be hampered by inadequate resources and slow disbursement of funds.
несмотря на совместное представление потребностей в отношении финансирования чрезвычайной помощи и восстановления, предпринимаемые усилия по-прежнему сдерживаются нехваткой ресурсов и медленным выделением средств.
In total, UNRWA emergency funding needs for 2009 in the occupied Palestinian territory amount to $456.7 million.
Общие финансовые потребности для оказания финансовой помощи на оккупированной палестинской территории в 2009 году составляют 456, 7 млн. долл. США.
In addition, the SBSTA, at its thirty-third session, invited the SBI to consider the funding needs referred to above under relevant agenda items, as appropriate, at its thirty-fourth session.
Кроме того, ВОКНТА на своей тридцать третьей сессии просил ВОО надлежащим образом рассмотреть на его тридцать четвертой сессии вышеупомянутые потребности в финансированиив рамках соответствующих пунктов повестки дня.
Accruals for end-of-service liabilities need to be shown- cash/funding needs may differ from accrued amount.
Требуется проводить накопленные обязательства по окончании срока службы- кассовые/ финансовые потребности могут отличаться от накопленной суммы.
arise with regard to their funding(e.g. appropriately estimating funding needs and meeting them), and how they should be targeted and monitored.
с их финансированием( например, надлежащая оценка потребностей в финансировании и их удовлетворение), а также их целенаправленным использованием и контролем за ними.
The SBSTA invited the SBI to consider the funding needs referred to in paragraphs 55 and 56 above at its thirty-fourth session under relevant agenda items, as appropriate.
ВОКНТА предложил Вспомогательному органу по осуществлению надлежащим образом рассмотреть на его тридцать четвертой сессии в рамках соответствующих пунктов повестки дня потребности в финансировании, упомянутые в пунктах 55 и 56 выше.
For over a decade, the major donors of the UNRWA Advisory Commission had been responding to the Agency's ever-increasing funding needs.
На протяжении более десяти лет основные доноры Консультативной комиссии БАПОР реагировали на постоянно возраставшие финансовые потребности Агентства.
encompassing prospective funding needs.
охватывающего предполагаемые потребности в финансировании.
Based on the business plans for the activities for the triennium 2009- 2011, funding needs for the coordinating centres are estimated at a total of $19.5 million;
Исходя из бизнес-планов по осуществлению мероприятий на трехгодичный период 20092011 годов, финансовые потребности координационных центров, по имеющимся оценкам, составляют в общей сложности 19, 5 млн. долл. США;
The reports highlighted that sustained and effective involvement of all stakeholders entails important costs and funding needs.
В докладах подчеркивалось, что постоянное и эффективное вовлечение в работу всех заинтересованных субъектов влечет за собой значительные расходы и потребности в финансировании.
institutional arrangements, funding needs and other requirements for an immediate response to the mine/ERW problem.
институциональные меры, финансовые потребности и другие требования для немедленного реагирования на проблему мин/ ВПВ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文