The proposal compares the costs and difficulties of the scenarios, and suggests further options such as savings schemes for housing, a security fund to insure debt and a specialized housing development bank.
В предложении сопоставляются затраты и сложности данных сценариев и предлагаются дополнительные варианты, например программы накопления сбережений для получения жилья, страховой фонд для страхования задолженности и специализированный банк развития жилищного строительства.
Requests the Executive Secretary to submit to the Subsidiary Body for Implementation, at its fifth session, further options for reducing the cost of documentation for the meetings of the Conference of the Parties
Просит Исполнительного секретаря представить Вспомогательному органу по осуществлению на его пятой сессии дальнейшие варианты сокращения расходов на документацию для заседаний Конференции Сторон
Further options for strengthening the arrangement
Дополнительные варианты укрепления соглашения
public sectors, to consider further options for investment in clean development mechanism project activities in Parties not included in Annex I to the Convention,
государственный секторы рассмотреть дальнейшие варианты для инвестиций в деятельность по проектам в рамках механизма чистого развития в Сторонах, не включенных в приложение I к Конвенции,
work of the Committee in promoting international cooperation in tax matters, including further options to strengthen the work of the Committee
работе Комитета в области содействия развитию международного сотрудничества в налоговых вопросах, включая новые варианты укрепления работы Комитета
Put forward in section V for discussion by the Forum are suggestions for strengthening the arrangement through changes in working methods, bearing in mind that further options for strengthening are considered in other reports submitted by the Secretary-General to the Forum at its present session.
В разделе V содержатся выдвинутые для обсуждения Форумом предложения относительно укрепления этого механизма путем корректировки методов работы с учетом того, что дополнительные варианты действий по укреплению этого механизма рассматриваются в других докладах, представленных Генеральным секретарем Форуму на его нынешней сессии.
As further options, programs are offered for those, who like to wander in the nature, by the tour routes,
Любителям прогулок на природе в качестве дополнительных возможностей предоставляются программы туристических маршрутов,
to assist the Federal Government of Somalia in developing broad principles on the nature of policing in Somalia with a view to proposing further options to support the development of an effective police force in Somalia;
оказать федеральному правительству Сомали содействие в разработке широких принципов охраны правопорядка в Сомали, чтобы предложить дальнейшие варианты поддержки создания в Сомали эффективных полицейских сил;
and to explore further options to widen the donor base.
потребности и рассмотреть новые возможности для расширения своей базы доноров.
the trader has further options to understand the 5 minute binary options strategy,
трейдер имеет дополнительные опции, чтобы понять 5 минут стратегия бинарными опционами,
the COP in identifying further options for cooperation between Annex I Parties
КС в выявлении дальнейших вариантов сотрудничества между Сторонами,
The Executive Director will submit a report to the Executive Board at the second regular session on further options on strategic and technical assistance to country programmes within the context of the Fund's Technical Advisory Programme decision 99/19.
Директор- исполнитель представит Исполнительному совету на второй очередной сессии доклад о дополнительных вариантах обеспечения страновым программам ЮНФПА стратегической и технической помощи в контексте Технической и консультативной программы решение 99/ 19.
the Conference of the Parties in identifying further options for cooperation between Annex I Parties
Конференции Сторон в выявлении дальнейших вариантов для сотрудничества между Сторонами,
10 contained in the“Further options for articles 6, 7, 10 and 11”.
содержащиеся в" Дополнительных вариантах статей 6, 7, 10 и 11.
Further requests the Executive Director to submit a report for approval by the Executive Board at its third regular session 2001 on further options that will ensure that UNFPA country programmes receive the strategic
Просит также Директора- исполнителя представить на утверждение Исполнительного совета на его третьей очередной сессии 2001 года доклад о дополнительных вариантах обеспечения страновым программам ЮНФПА такой стратегической и технической помощи,
the need for assistance in research and institutional capacity-building was expressed as a first step to assess possible further options in different sectors(Jordan, Mauritius, Uruguay,
укрепления институционального потенциала было определено в качестве первого шага в деле разработки возможных вариантов дальнейших мер в различных секторах( Иордания,
the universal price list(UPL) system in 2010 to identify further options for efficiency improvements.
системы единого прейскуранта( ЕП) для выявления дальнейших возможностей повышения эффективности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文