FURTHER RECOMMENDS - перевод на Русском

['f3ːðər ˌrekə'mendz]
['f3ːðər ˌrekə'mendz]
далее рекомендует
further recommends
further encourages
furthermore recommends
также рекомендует
also recommends
further recommends
also encourages
also suggests
further encourages
also urges
далее рекомендуется
it is further recommended
is further encouraged
дополнительно рекомендует
further recommends
далее рекомендовала
further recommended
further encouraged

Примеры использования Further recommends на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further recommends that the State party take measures to provide mental health services to adolescents.
Комитет также рекомендует государству- участнику принять меры по оказанию подросткам услуг в области психического здоровья.
The Board further recommends that Governments cooperate in investigations concerning trafficking in ATS,
Комитет далее рекомендует правительствам сотрудничать в расследованиях, касающихся незаконного оборота САР,
The report further recommends that the Office be consulted on major policy changes being considered;
В докладе далее рекомендуется при рассмотрении серьезных изменений стратегического характера проводить с Канцелярией консультации;
The Committee further recommends that the State party carry out awareness-raising campaigns,
Комитет также рекомендует государству- участнику провести кампании по повышению осведомленности,
It further recommends the expansion of public awareness-raising campaigns on all forms of violence against women.
Он далее рекомендует расширять общественные просветительские кампании, посвященные всем формам насилия в отношении женщин.
In this regard, the Committee further recommends that the Government of Latvia seek assistance from relevant international organizations, including UNHCR.
В этой связи Комитет также рекомендует правительству Латвии обратиться за помощью к соответствующим международным организациям, включая УВКБ.
In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from,
В этой связи Комитет дополнительно рекомендует государству- участнику запросить техническую помощь,
It further recommends that the Preparatory Commission adopt the schedule of meetings attached to the programme of work.
Она далее рекомендует Подготовительной комиссии принять расписание заседаний, прилагаемое к программе работы.
Recommends approval and further recommends that such arrangements should be the basis of existing modalities developed by the Secretariat for equipment of a military nature for which it is unlikely that insurance can be obtained.
Рекомендуется одобрить и далее рекомендуется, чтобы такие договоренности основывались на существующем порядке, разработанном Секретариатом для имущества военного назначения, которое вряд ли можно застраховать.
The Committee further recommends that specific measures be taken with political parties to increase women's leadership in political parties.
Комитет также рекомендует принять совместно с политическими партиями конкретные меры по усилению руководящей роли женщин в политических партиях.
The Committee further recommends that the State party take further measures to promote tolerance among ethnic groups.
Комитет далее рекомендует государству- участнику принять дополнительные меры по поощрению терпимости между этническими группами.
The report further recommends that the scope of business continuity plans should be organization-wide, including field offices.
В докладе далее рекомендуется, чтобы сфера охвата планов по обеспечению бесперебойного функционирования носила общеорганизационный характер и включала отделения на местах.
She further recommends that procedural safeguards
Она далее рекомендовала, чтобы процессуальные гарантии
The Committee further recommends that the unit be accorded operational independence
Комитет также рекомендует предоставить этому подразделению оперативную самостоятельность,
The Committee further recommends that the State party organize information campaigns
Комитет далее рекомендует государству- участнику организовать информационные кампании
To that end, paragraph 7 further recommends the appointment of an arbitrator of a nationality other than the nationalities of the parties see also below, paragraph 44.
С этой целью в пункте 7 далее рекомендуется назначать арбитра, имеющего иное гражданство, чем гражданство сторон см. также ниже, пункт 44.
The Committee further recommends that the State party seek assistance in this regard through international cooperation.
Комитет также рекомендует государству- участнику обратиться за помощью в этой связи в рамках международного сотрудничества.
It further recommends that the special measures be introduced for Thailand
Она далее рекомендует ввести специальные меры в отношении Таиланда
She further recommends that the international community consider review of these situations on a periodic basis.
Она также рекомендует международному сообществу рассмотреть вопрос о проведении обзора таких ситуаций на периодической основе.
The Committee further recommends that the State party establish care
Комитет далее рекомендует государству- участнику разработать программы ухода
Результатов: 1872, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский