ДАЛЕЕ РЕКОМЕНДОВАЛА - перевод на Английском

further recommended
рекомендую далее
также рекомендуют
further recommends
рекомендую далее
также рекомендуют

Примеры использования Далее рекомендовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общепартийная парламентская группа по вопросам миграции поддержала данную предлагаемую систему для Великобритании, и далее рекомендовала, чтобы уроки английского языка стали обязательным требованием для мигрантов.
The All Party Parliamentary Group for Migration has supported this proposed system for the UK and further recommended that English lessons become a compulsory requirement for immigrants.
Комиссия далее рекомендовала назначить специального представителя Генерального секретаря, который докладывал бы о положении правозащитников.
The Commission, further, recommended the appointment of a special representative of the Secretary-General to report on the situation of human rights defenders.
В пункте 83 Комиссия далее рекомендовала, чтобы Трибунал в консультации с Управлением служб внутреннего надзора расследовал возможные случаи заключения контрактов при обстоятельствах, подобных вышеописанным.
In paragraph 83, the Board further recommended that the Tribunal, in consultation with the Office of Internal Oversight Services, investigate contracts that may have been awarded under similar circumstances.
Группа далее рекомендовала изменить пункт 6 Европейского соглашения( второе предложение)
The Group further recommended to amend paragraph 6 of the European Agreement(second sentence)
Комиссия далее рекомендовала периодически проводить обзоры для обеспечения того, чтобы выплата надбавок производилась в соответствии с существующими местными условиями.
It was further recommended that periodic reviews be conducted to ensure that allowances were in line with prevailing local conditions.
Группа далее рекомендовала внести в текст Конвенции( приложение I,
The Group further recommended to amend the text of the Convention Annex I,
Комиссия далее рекомендовала переименовывать улицы и объекты на территории общин в честь
The Commission has further recommended that streets and community facilities should be renamed to reflect
В пункте 110 Комиссия далее рекомендовала страновому отделению в Судане провести оценку контрактов на обслуживание
In paragraph 110, the Board further recommended that the Sudan country office perform service contracts evaluations
МА далее рекомендовала Тринидаду и Тобаго обеспечить достаточной защитой всех государственных свидетелей по уголовным делам,
AI recommended further that Trinidad and Tobago provide adequate protection to all state witnesses in criminal trials,
Группа далее рекомендовала изменить текст Конвенции следующим обра- зом:- Статья 9, пункт 5.
The Group further recommended to amend the text of the Convention as follows:- Article 9, para 5.
Комиссия далее рекомендовала Администрации получить необходимые санкции в отношении программы защиты информационных систем и реализовать ее на практике там же, пункты 95- 96.
The Board went on to recommend that the Administration obtain approval for the policy and implement it ibid., paras. 95-96.
Группа далее рекомендовала внести следующую поправку в пункт 6 Ев- ропейского соглашения второе предложение.
The Group further recommended to amend paragraph 6 of the European Agreement(second sentence) as follows.
Австрия далее рекомендовала принять меры для обеспечения помощи ВПЛ и защиты прав человека лиц,
Austria furthermore recommended that measures be taken to ensure the provision of assistance to IDPs and the protection of
В пункте 116 главы II документа A/ 67/ 5/ Add. 7 Комиссия далее рекомендовала ЮНФПА проводить регулярную инвентаризационную проверку активов для обеспечения того,
In chapter II, paragraph 116 of document A/67/5/Add.7, the Board further recommended that UNFPA perform regular physical verification of assets to ensure the accuracy
JAG далее рекомендовала, чтобы SCIC рассмотрел возможность разработки вариантов более активного механизма надзора
JAG further suggested that SCIC consider developing options for more active mechanism for reporting and surveillance by fishing
Международная организация" Помощь престарелым" далее рекомендовала направить более значительные ресурсы на цели сбора,
Help Age International further recommended that increased resources be directed towards the collection,
Ассамблея далее рекомендовала усилить акцент на взаимосвязанности ресурсов пресноводной,
The Assembly has further encouraged increased emphasis on the link between freshwater,
СРГ далее рекомендовала включать информацию о передовой практике
The AHWG further recommended that information on best practices
В пункте 21 Комиссия далее рекомендовала, чтобы в рамках своей стратегии по сбору средств ЮНИСЕФ определил пути увеличения доли регулярных ресурсов в общем объеме поступлений.
In paragraph 21, the Board further recommended that the UNICEF fund-raising strategy identify ways of increasing the proportion of regular resources in relation to total income.
Комиссия далее рекомендовала применять процедуру оценки риска,
The Board further recommended that, as long as FMIS produced the accounts,
Результатов: 151, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский