GENERAL ASSEMBLY DECIDES TO TAKE - перевод на Русском

['dʒenrəl ə'sembli di'saidz tə teik]
['dʒenrəl ə'sembli di'saidz tə teik]
генеральная ассамблея постановляет принять
the general assembly decides to take
the general assembly wishes to take

Примеры использования General assembly decides to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly decided to take note of chapters I,
Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению главы I,
The General Assembly decided to take note of the report of the Security Council,
Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению доклад Совета Безопасности,
I propose that to this end, the General Assembly decide to take appropriate steps
В этих целях я предлагаю, чтобы Генеральная Ассамблея приняла соответствующие меры,
If the General Assembly decided to take note of the new text,
Если Генеральная Ассамблея примет решение принять к сведению этот новый пункт,
Our delegation would like to emphasize that, when the General Assembly decided to take note of the logical framework of the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559(2004), our country did not approve.
Наша делегация хотела бы подчеркнуть, что, когда Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению логическое обоснование бюджета Специального посланника Генерального секретаря для выполнения резолюции 1559( 2004) Совета Безопасности, наша страна это не одобрила.
Should the Committee on Information and the General Assembly decide to take action on the recommendations contained therein,
Если Комитет по информации и Генеральная Ассамблея решат принять указанные в рекомендациях меры,
The General Assembly decided to take note of resolution 55/193 of 20 December 2000,
Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению резолюцию 55/ 193 от 20 декабря 2000 года
In paragraph 6 of the same resolution, the General Assembly decided to take a final decision on the proposed merger at its fiftieth session"taking into account the recommendations made by the Economic
В пункте 6 этой же резолюции Генеральная Ассамблея постановила принять на своей пятидесятой сессии окончательное решение о предлагаемом объединении" с учетом рекомендаций, сделанных Экономическим и Социальным Советом,
Recalling paragraph 10 of its resolution 67/221, in which the General Assembly decided to take note of the decisions of the Economic
Ссылаясь на пункт 10 своей резолюции 67/ 221, в котором Генеральная Ассамблея постановила принимать к сведению решения Экономического
The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on the Guidelines for Internal Control Standards A/52/867.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря о Руководящих указаниях в отношении стандартов внутреннего контроляА/ 52/ 867.
The Acting President: May I consider that the General Assembly decides to take note of the report of the First Committee on this item?
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Первого комитета по этому пункту повестки дня?
The General Assembly decides to take note of the note by the Secretary-General on communication for development programmes in the United Nations system A/69/217.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению записку Генерального секретаря о коммуникации в интересах программ развития в системе Организации Объединенных Наций A/ 69/ 217.
The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on products harmful to health
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря о товарах,
The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on the way forward:
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря,
The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 48/176 of 21 December 1993. A/49/640.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции 48/ 176 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1993 года А/ 49/ 640.
The General Assembly decides to take note of the note by the Secretary-General on negotiations on an international code of conduct on transfer of technology. A/50/486.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению записку Генерального секретаря о переговорах по международному кодексу поведения в области передачи технологии A/ 50/ 486.
The General Assembly decides to take note of the note by the Secretary-General on the term of the board of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению записку Генерального секретаря о сроке полномочий членов Совета Десятилетней стратегии действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства.
The General Assembly decides to take note of the report of the Governing Council of the United Nations Development Programme on its organizational meeting for 1993, its special session
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Совета управляющих Программы развития Организации Объединенных Наций о работе его организационной сессии 1993 года,
The General Assembly decides to take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on violence against women,
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Специального докладчика
The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря о проведении Международного дня права на установление истины в отношении грубых нарушений прав человека и достоинства жертв.
Результатов: 2200, Время: 0.0654

General assembly decides to take на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский