GENTLY PULL - перевод на Русском

['dʒentli pʊl]
['dʒentli pʊl]
осторожно потяните
gently pull
аккуратно потяните
gently pull
carefully pull
слегка потяните
lightly pull
gently pull
slightly pull
аккуратно выньте
carefully remove
gently pull
аккуратно вытяните

Примеры использования Gently pull на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the tray has a disk, gently pull on the left side of the tray to unfasten the two pins.
Если в лотке находится диск, осторожно отодвиньте левый край лотка, чтобы отсоединить диск от двух штырьков.
Whilst holding the syringe in place gently pull the plunger down drawing the suspension to the correct mark on the syringe.
Держа шприц на месте, плавно потяните поршень вниз, набирая суспензию в шприц до нужной отметки.
Wash the tube with a syringe- gently pull the ear upward
Вымойте пробку при помощи шприца- слегка оттяните ухо кверху
Gently pull the diffuser panel
Осторожно вытяните панель рассеивателя
Tilt your head slightly backward, gently pull the lower lid down(see Figure 2)
Слегка наклонить голову назад, осторожно оттянуть вниз нижнее веко( см. 2)
Gently pull the ear back to stretch the auditory canal.(Fig.4.1.1)
Аккуратно оттяните ухо назад, чтобы распрямить слуховой канал.(
remove the spark plug and gently pull the handle on the starter rope to eliminate any excess fuel;
выкрутите свечу зажигания и осторожно потяните за ручку троса стартера, чтобы убрать излишки топлива;
Then gently pull the cord again and slowly release; the cable is locked.
Затем снова слегка потянуть за кабель и мед ленно отпустить; кабель зафиксируется.
remove the spark plug and gently pull the handle on the starter rope to eliminate any excess fuel;
демонтировать свечу и мягко потянуть рукоятку пускового троса, чтобы устранить избыток топлива;
Then gently pull the cord again and slowly release; the cable is locked.
Затем снова слегка потянуть за кабель и медленно отпустить; кабель зафиксируется.
Okay, now, very gently, pull that aside.
Хорошо, теперь, очень нежно, оттяни это в сторону.
Straighten your back, gently pulling the shoulders.
Выпрямите спину, аккуратно потянув плечи;
concentrated on the invisible strands of mana around me, and gently pulled.
сосредоточился на невидимых ручейках маны вокруг и осторожно потянул.
Try to gently pull up and then to yourself.
Постарайтесь осторожно приподнять, а затем потянуть велосипед к себе.
To remove the earhook, gently pull it away from the headset.
Для извлечения дужки аккуратно вытащите ее из минигарнитуры.
From the inner side of the lid gently pull the grommet B3 from valve B2.
Из внутренней стороны крышки спокойным движением выньте уплотнение B3 из клапана B2.
Before sewing, first gently pull on the upper and down threads about approx 10 centimeters.
Перед началом шитья вытяните верхнюю и нижнюю нити приблизительно на 10 см и протяните их под прижимной лапой.
All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away.
Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть.
If you have problems inserting the hearing aid, use your other hand to gently pull your earlobe downwards.
Если не получается надеть слуховой аппарат правильно, другой рукой осторожно потяните мочку уха вниз.
Gently pull the yellow cable of the Stereo AV cable apart from the two Audio cables red& white.
Аккуратно отделите желтый провод от стереофонического аудио- видеокабеля, оставив в стороне два аудиопровода красный и белый.
Результатов: 154, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский