ПОТЯНУТЬ - перевод на Английском

pull
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите
pulling
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите
pulled
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите

Примеры использования Потянуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не смог потянуть за вытяжное кольцо.
Wouldn't have pulled the ripcord.
Он должен потянуть, сэр.
He needs to pull up, sir.
Я попрошу Харрис потянуть за некоторые ниточки.
I'm gonna ask Harris to pull some strings.
Если потянуть за зеленое кольцо, то вибрирует правая нога.
When the green ring is pulled, the monkey's right leg vibrates.
Позвольте мне потянуть детали работы.
Let me pull up the job details.
Надо потянуть влево.
Got to pull it to the left.
Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха.
You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system.
Я не хочу потянуть мышцу, когда буду злоратствовать.
I don't want to pull a muscle when I get my gloat on.
То есть она забрала Джейри, чтобы потянуть время и дождаться, пока тело Дюка взорвется.
So she took jeffrey to buy time For duke's body to blow.
При этом можно слегка потянуть ухо вверх или назад.
You may find it helpful to pull your ear slightly upward or to the back.
Надо потянуть его вверх за ноги.
Well, you pull them up by their feet.
Окружной прокурор готов потянуть со своим предложением, Люк.
The DA's gonna pull his offer, Luke.
Ты должен потянуть в сторону, Питер.
You got to yank it to the side, Peter.
Вы хотите потянуть струну и увидеть, как я танцую.
You will pull a string and want to see me dance.
Только если потянуть слишком сильно.
Only if I pull too hard.
Сэр, мне нужно потянуть за шнур, чтобы выйти из автобуса.
Sir, I just… I need to pull the cord to get off the bus.
Мы любим сесть, потянуть славного винца,
We like to sit around, just drink some good wine
Вы хотите сказать, если потянуть за ниточку, все распутается?
You mean if you pull the thread the whole thing will unravel?
Это могло потянуть на тысячи, даже десятки тысяч.
Those could run into the thousands, even tens of thousands.
Я не хочу потянуть его с собой.
I don't want to take him down with me.
Результатов: 289, Время: 0.0723

Потянуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский