I PULL - перевод на Русском

[ai pʊl]
[ai pʊl]
я потяну
i pull
я вытащу
i will get
i'm gonna get
i will pull
i will take
i remove
i'm taking out
i will drag
я нажимаю
i press
i click
i push
i pull
i hit
я тяну
i pull
i'm holding
я забираю
i'm taking
i will take
i get
i'm picking up
i'm takin
i have taken
i'm commandeering
i want
i'm grabbing
i take away
я дергаю
я нажму
i press
i push
i hit
i pull
i click
я достаю
i'm getting
i pull out

Примеры использования I pull на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I pull this and Falcone comes undone.
Потяни за нее- и Фальконе конец.
If I pull these tanks, then the mainframe melts.
Если я открою эти баллоны- мейнфрейму конец.
If I pull them into this, they could get in trouble too.
Если я впутаю их в это, у них тоже могут быть проблемы.
Now, when I pull this, it's gonna gush like a broken pipe.
Так, когда я вытяну, хлынет как из лопнувшей трубы.
Have you ever thought,"If I pull this, she…?" I am sure I have.
Ты когда нибудь думал," Если я его дерну, то она…?" Я уверен что думал.
I pull my nine and let off a few.
Достал свою пушку и сделал несколько выстрелов.
I pull him down.
А я тащу его вниз, на стул.
If I pull the wires in that order,
Если я сниму провода в этом порядке,
Only if I pull too hard.
Только если потянуть слишком сильно.
I pull the trigger.
Я спущу курок.
I pull myself and find it delicious!
Я дрочу, и мне нравится!
I pull you from here.
Я выведу тебя отсюда.
So when I pull on the line.
Когда я натяну веревку.
When I get close to him and the hostages, I pull the pin.
Когда я окажусь рядом с ним и заложниками, я выдерну чеку.
Stop, otherwise I pull both of you down.
Стой, иначе,- я утяну вниз вас обоих.
Listen, fair warning, if I pull my ear like this, It means don't stick around.
Послушай, предупреждаю, если я потяну мое ухо вот так, это значит, не задерживайся.
You will be on you way when I pull the string and Hiroshi drops out of sight.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
When I pull this trigger, The pressurized air that's in this tank Goes through the valve,
Когда я нажимаю переключатель, сжатый воздух в этом резервуаре проходит через клапан,
when I pull an all-nighter, I just want to sleep all day.
как правило, когда я тяну всю ночь я просто хочу спать весь день.
Now, when I pull back on the plunger,
Теперь, когда я потяну на себя поршень как ты думаешь,
Результатов: 69, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский