GETS UPSET - перевод на Русском

[gets 'ʌpset]
[gets 'ʌpset]
обижается
resents
is offended
gets offended
gets upset
расстроится
will be upset
gets upset
will be sad
would be upset
he will be disappointed
огорчается
is grieved
is upset
gets upset

Примеры использования Gets upset на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should feed her before she gets upset again.
Покорми ее, пока она опять не расстроилась.
The child's voice is very shrill when she gets upset.
У девочки очень пронзительный голос, когда она расстроена.
It gets upset.
He gets upset very easily.
Его очень легко расстроить.
Is there someplace George goes when he gets upset?
Есть место, куда ходит Джордж, когда он расстроен?
She gets upset.
Она расстроена.
There are times when he's in pain and he gets upset, but he just gets on with it.
Иногда, когда ему больно, он расстраивается, но как-то справляется с этим.
When somebody takes a piece of candy from a sensitive child, he gets upset and throws away all the candy. Anyhow.
Когда кто-нибудь отнимает кусочек конфеты у чувствительного ребенка, он обижается и бросает всю конфету.
If she gets upset with me and doesn't send me cookies this week, so be it.
И знаешь что? Если она обидится на меня и на этой неделе не пришлет печенье, я переживу.
I mean, there's still a little tiny part of me. That gets upset when I see matt with other women.
Крошечная часть меня все еще переживает, когда видит Мэтта с другими женщинами.
And you can't even play the cancer card if he gets upset with you now'cause you're in remission.
И ты не сможешь свалить на рак, если он разозлится на тебя сейчас, потому что у тебя ремиссия.
the reporters and all of the noise, he gets upset.
прочий шум тревожат его.
Daddy, I didn't wanna talk about this in front of Scott… because he gets upset, but I just wanna know.
Папа. Я не хотела говорить об этом при Скотте… потому что он очень расстраивается. Но я хочу спросить тебя.
I try to help out Kristina by having mom come over, and then she gets upset, and I gotta go call mom.
Я хотел помочь Кристине, и позвал к нам маму, ее это только расстроило, и вот я снова звоню маме и говорю:" Будь добра,
The fact remains that a man who gets upset about this or that fault in another person is sure to have these same faults to a far greater extent within himself.
Во всех случаях вы непременно убедитесь в том, что человек, раздражающийся по поводу тех или иных прегрешений своих ближних, несет в самом себе именно эти прегрешения, и притом в гораздо большей степени.
That's what my shrink says to do when people get upset.
Так мой мозгоправ советует поступать, когда кто-то расстраивается.
I just got upset.
Я просто расстроена.
People around here might get upset, they knew about my past business.
Местные могут расстроится, если прознают о моем прошлом.
I can't control it when I get upset.
Не могу это контролировать, когда я расстроена.
She can't get upset about that.
Она не сможет из-за этого расстроится.
Результатов: 45, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский