GIVEN SPECIAL - перевод на Русском

[givn 'speʃl]
[givn 'speʃl]
уделено особое
given special
given particular
paid special
paid particular
given specific
уделяться особое
receive special
receive particular
given particular
given special
pay special
pay particular
be given specific
получали специальное
предоставлены специальные
granted special
given special
выдаваться специальные
возложена особая
has been given special
особого внимания
special attention
particular attention
special consideration
specific attention
special focus
particular consideration
particular focus
special emphasis
particular emphasis
special account

Примеры использования Given special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 21 July 2005, the World Russian People's Council was given special consultative status within the United Nations.
Июля 2005 года Всемирному Русскому Народному Собору был предоставлен специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.
He had just been appointed Governor General and given special powers as high commissioner of British North America.
Он назначается генерал-губернатором Канады и получает специальные полномочия высокого комиссара Британской Северной Америки.
It is no accident when you create the interior of their choice given special attention, and even professionals-designers are wondering how to choose interior doors?
Поэтому не случайно при создании интерьера их выбору уделяется особое внимание, и даже специалисты- дизайнеры задаются вопросом как же выбрать межкомнатные двери?
While mixing continually, the component"B" is poured into, then the mixture has to be blended carefully till its complete homogenity, given special attention to the stuff on the walls,
При постоянном перемешивании вливают компонент« Б», тщательно перемешивают смесь до полной однородности, уделяя особое внимание материалу на стенках,
in the past few years, given special attention to disarmament and non-proliferation.
его политики в области безопасности уделяется особое внимание разоружению и нераспространению.
Unless weaker segments were temporarily given special preference, the chances of overcoming a structural handicap were close to zero.
Если временно не будет отдано специальное предпочтение более слабым сегментам общества, то шансы на преодоление этой структурной преграды будут близки к нулю.
Alternatively, the draft articles could be given special status as enjoying priority over other international agreements.
В качестве альтернативы проектам статей может быть придан специальный преимущественный статус перед другими международными договоренностями.
From the river to forge Lisichanka given special channel through which the water is pumped water wheel.
С реки Лисичанка в кузницу отведен специальный канал, по которому на водяное колесо подается вода.
the Canton Governor have condemned this behaviour, given special orders to the police to uphold the law
губернатор провинции осудили такое поведение и отдали специальное распоряжение полиции в отношении поддержания правопорядка
Unaccompanied minors seeking asylum were given special care and appointed a guardian by a competent social centre.
Несопровождаемым несовершеннолетним просителям убежища была оказана особая помощь, а компетентные социальные службы назначили им опекунов.
Krushing Blow is a special cinematic variation of a given special move, triggered when certain requirements are met.
Krushing Blow- особая кинематографическая разновидность данного специального приема, срабатываемая при выполнении определенных требований.
Here children were given special gifts from the Heydar Aliyev Foundation,
Здесь детям были вручены специальные подарки Фонда Гейдара Алиева,
other areas and given special importance to employment of women.
ТПФУ и другим территориям и придает особое значение занятости женщин.
must be given special attention in order to achieve better results
которой должно быть уделено особое внимание с целью достижения лучших результатов
the European Union has stated very clearly the alternative fuels that will be given special attention. These are:
Европейский Союз очень ясно перечислил альтернативные виды топлива, которым будет уделяться особое внимание- это компримированный
Within the UN system, UNHCR has been given special lead or co-lead responsibility for the following three areas:
В рамках системы ООН на УВКБ была возложена особая обязанность возглавлять- самостоятельно или во взаимодействии с
The third report noted that the Asian-African Legal Consultative Committee had given special consideration to the question of reservations to treaties during its thirty-seventh session,
Что касается Афро-азиатского консультативно- правового комитета, то в третьем докладе было отмечено, что он уделил особое внимание теме оговорок к договорам на своей тридцать седьмой сессии,
urban workers who were given special privileges and exemptions.
городских рабочих, которым были даны особые привилегии и льготы.
internally displaced persons and as part of the collaborative response of the United Nations system to internal displacement, UNHCR has been given special lead or co-lead responsibility for protection,
в рамках совместных ответных мер системы Организации Объединенных Наций в связи с проблемой внутреннего перемещения людей на Управление была возложена особая обязанность возглавлять-- самостоятельно
the Special Representative identifies areas of concern to be given special attention in 2011:(a)
докладе определяются актуальные области, которым Специальный представитель будет уделять особое внимание в 2011 году:
Результатов: 61, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский