GONNA BE OKAY - перевод на Русском

['gɒnə biː ˌəʊ'kei]
['gɒnə biː ˌəʊ'kei]
будет в порядке
will be fine
will be okay
will be all right
be okay
will be OK
would be fine
will be alright
's OK
's gonna be fine
's gonna be okay
все будет хорошо
everything will be fine
it's gonna be okay
all will be well
it will be all right
it will be okay
you're gonna be fine
it's gonna be all right
it's going to be okay
everything will be alright
everything would be okay
поправится
will be fine
recovers
's gonna be okay
gets better
's gonna be fine
will be okay
will be all right
gonna be all right
's better
's going to be fine
будешь в порядке
will be fine
will be all right
will be okay
will be OK
are gonna be okay
would be okay
would be all right
are gonna be fine
would be fine
поправишься
get better
will be fine
are gonna be okay
are gonna be fine
will recover
will get well
you're better
will be all right
с все будет нормально
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
are gonna be all right
be okay
to be all right
gonna be okay
will be OK

Примеры использования Gonna be okay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He gonna be okay, Doc?
Is your mother gonna be okay?
С твоей мамой все будет хорошо?
Donnie, you gonna be okay?
Донни, ты будешь в порядке?
You're gonna be okay, brother.
Ты поправишься, брат.
Maddy's gonna be okay.
С Мэдди все будет хорошо.
The kid's gonna be okay.
Ребенок будет в порядке.
Do you guys think jodi's gonna be okay?
Как думаете, Джоди поправится?
You gonna be okay if I…?
Ты будешь в порядке, если я…?
You're gonna be okay, Pop.
Ты поправишься, пап.
Is my dad gonna be okay, Brick?
С отцом все будет хорошо, Брик?
Our boss gonna be okay?
Наш босс будет в порядке?
And sitting in that hospital, waiting to see if she was gonna be okay.
И сидеть в госпитале, ожидая, поправится ли она.
You gonna be okay here?
Ты будешь в порядке здесь?
And the kid's gonna be okay.
С парнем все будет хорошо.
The baby's gonna be okay.
Ребенок будет в порядке.
Is my mother gonna be okay?
С моей мамой все будет хорошо?
I think it's all gonna be okay.
Я думаю что все будет в порядке.
Is Ms. Lauren gonna be okay?
С мисс Лорен все будет хорошо?
Hey, daddy's gonna be okay.
Эй, папочка будет в порядке.
I'm happy Kenzi's gonna be okay.
Я рада что с Кензи все будет хорошо.
Результатов: 133, Время: 0.1101

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский