GOOD GUY - перевод на Русском

[gʊd gai]
[gʊd gai]
хороший парень
's a good guy
's a nice guy
's a good kid
's a good boy
are a good man
are a good lad
are a great guy
nice kid
good fellow
's a nice boy
хороший человек
nice man
are a good man
are a good person
's a good guy
am a nice person
are good people
nice guy
is a fine man
good personality
good fellow
неплохой парень
good guy
is not a bad guy
's a nice guy
's a good kid
's not a bad fellow
's not a bad kid
хорошим парнем
's a good guy
's a nice guy
's a good kid
's a good boy
are a good man
are a good lad
are a great guy
nice kid
good fellow
's a nice boy
отличный парень
's a great guy
are a good guy
's a nice guy
's a great kid
are a good man
хороший мужик
's a good man
's a good guy
nice guy
хорошим мальчиком
good boy
good kid
nice boy
good guy
классным парнем
great guy
a cool guy
a good guy
a classy guy
хорошего парня
's a good guy
's a nice guy
's a good kid
's a good boy
are a good man
are a good lad
are a great guy
nice kid
good fellow
's a nice boy
хорошим человеком
nice man
are a good man
are a good person
's a good guy
am a nice person
are good people
nice guy
is a fine man
good personality
good fellow
хороших парней
's a good guy
's a nice guy
's a good kid
's a good boy
are a good man
are a good lad
are a great guy
nice kid
good fellow
's a nice boy
отличным парнем
's a great guy
are a good guy
's a nice guy
's a great kid
are a good man

Примеры использования Good guy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was a good guy.
Он был классным парнем.
He seems like a good guy.
Кажется, он хороший человек.
Sergey Grechikho very good guy and strong fighter.
Сергей Гречихо очень хороший парень и сильный боец.
Yeah. Jimmy was a good guy.
Да, Джимми был хорошим парнем.
He seems like a good guy.
You play the good guy who runs the charm
Ты играешь хорошего парня- очаровашку,
The good guy won.
Хороший парень победил.
He wasn't such a good guy.
Ну он не был таким уж хорошим парнем.
He seems like a good guy.
Он вроде бы неплохой парень.
Brandon's a good guy.
Брендон хороший парень.
This really good guy have a name?
У этого хорошего парня есть имя?
I was a good guy, and I just did something stupid.
Я был хорошим человеком и просто сделал глупую вещь.
I wanna be a good guy.
Я хочу быть хорошим парнем.
You seem like a good guy.
Ты вроде неплохой парень.
And a good guy would trust him.
И хороший парень доверился бы ему.
They're gonna put a good guy in jail to teach us a lesson?
Они посадят хорошего парня за решетку, чтобы проучить нас?
The days of the good guy running the show are over.
Времена правления хороших парней закончились.
He was a good guy.
Он был хорошим человеком.
He's a good guy.
Он был хорошим парнем.
Good guy, like, a long torso?
Хороший парень с длинным туловищем?
Результатов: 367, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский