GOVERNMENT'S DECISION - перевод на Русском

решение правительства
decision of the government
governmental decision
government resolution
постановлением правительства
government decision no.
government decree
government resolution no.
resolution of the government
government regulation no.
governmental decision no.
government order
government ordinance
governmental decree no.
governmental order
правительственное решение
governmental decision
government decision
решения властей
decision of the authorities
решения правительства
decision of the government
governmental decision
governmental resolutions
решением правительства
government decision
governmental decision
government decided
resolution of the government

Примеры использования Government's decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The promulgation of the law had coincided with the Government's decision to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities,
Принятие Закона совпало с решением правительства присоединиться к Конвенции о правах инвалидов,
Immediately after the Government's decision, in the afternoon of 18 December, the expellees were transported by Swedish police to Bromma airport.
Сразу после решения правительства во второй половине дня 18 декабря высылаемые лица были доставлены шведской полицией в аэропорт Бромма.
The Association was concerned that the Government's decision was making the Wayeyi the subjects of the Batawana.
Ассоциация была обеспокоена тем, что решение правительства делало вайейи подчиненными племени батавана.
At a time when in Moldova, by government's decision, people celebrate Christmas according to the European tradition,
В то время, как в Молдове по решению правительства празднуют рождество по европейской традиции,
On 19 February 1995, some 800 Palestinian workers left the Gaza Strip for their work in Israel following the Government's decision gradually to lift the closure of the territories.
Февраля 1995 года после решения правительства о постепенном открытии территорий примерно 800 палестинских рабочих выехали из сектора Газа для работы в Израиле.
The OHCHR office in Nepal was closed, pursuant to the Government's decision not to extend its mandate.
Отделение УВКПЧ в Непале было закрыто в соответствии с решением правительства не продлевать его мандат.
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step.
Поэтому решение правительства продлить срок действия этого запрета до 11 июня 2005 года заслуживает одобрения.
By Government's decision, shutdown from analogue broadcasting system
По решению правительства, отключение действующей аналоговой системы телерадиовещания
Candidate for Prime Minister's post assures there is no Government's decision to sell 51% of Manas International Airport's shares.
Кандидат на пост премьер-министра заверил, что решения правительства о продаже 51 процента акций аэропорта« Манас» нет.
Due follow-up action was being given to the Government's decision in 1999 to adopt the amendment to Article 8 of the Convention.
В настоящее время проводится последующая деятельность в связи с принятым в 1999 году решением правительства принять поправку к статье 8 Конвенции.
Noting the Government's decision to establish an investment bank in order to attract substantial investments worldwide for much-needed projects.
Отмечая решение правительства учредить инвестиционный банк для привлечения из всех районов мира крупных инвестиций на осуществление столь необходимых проектов.
According to the Government's decision, the most pressing programme objectives should be included in annual state
Согласно решению правительства, наиболее неотложные цели программы должны быть включены в годовые государственные
Human Rights Watch lamented the Government's decision to reject the recommendations urging the release of human rights defenders
Организация по наблюдению за осуществлением прав человека выразила сожаление по поводу решения правительства отвергнуть рекомендации,
An Instituto Opina poll taken nine months after the bill had passed said that 61% agreed with the Government's decision.
Месяцев спустя после принятия закона Instituto Opina в ходе опроса выявил, что 61% опрошенных согласны с данным решением правительства.
The government's decision on the Amulsar project can be based solely on indisputable facts," said the Prime Minister.
Решение правительства по Амулсару должно быть основано исключительно на неоспоримых фактах»,- заявил премьер-министр.
In this connection, the Government's decision to invite the High Commissioner for Human Rights to visit the country was extremely positive;
В этой связи можно дать самую позитивную оценку решению правительства пригласить Верховного комиссара по правам человека посетить страну;
Karygiannis also opposed the government's decision and indicated that the Greek-Canadian community would mobilize against it.
Карияннис также выступил с протестом относительно этого решения правительства Канады и продемонстрировал, таким образом, что греко- канадское сообщество мобилизует свои усилия против него.
We believe that the United States Government's decision to ease its unilateral measures is cause for optimism.
Мы полагаем, что решение правительства Соединенных Штатов об ослаблении односторонних мер дает основание для оптимизма.
This decision was taken on the basis of the Government's decision that felled logs would rot if they were not shipped.
Это решение было принято на основе решения правительства Либерии о том, что ранее поваленные деревья сгниют, если они не будут отправлены.
According to the government's decision, service sprocurement for the construction of tourism infrastructure will be simplified.
Согласно решению правительства, строительство туристической инфраструктуры и услуги по закупкам будут упрощены.
Результатов: 303, Время: 0.1236

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский