GREATER ACCOUNTABILITY - перевод на Русском

большей подотчетности
greater accountability
more accountable
increased accountability
повышения подотчетности
enhancing accountability
increased accountability
improve accountability
greater accountability
promoting accountability
strengthen accountability
more accountable
большая подотчетность
greater accountability
усилению подотчетности
increased accountability
enhancing accountability
greater accountability
strengthen accountability
improving accountability
stronger accountability
большей ответственности
greater responsibility
more responsibility
greater accountability
greater ownership
more responsible
большей отчетности
more accountability
повышение ответственности
increasing the responsibility
improved accountability
enhance responsibility
enhanced accountability
greater responsibility
increasing accountability
strengthening accountability
increasing the liability
greater accountability
большую отчетность
большую ответственность
greater responsibility
major responsibility
important responsibility
heavy responsibility
much responsibility
larger responsibilities
strong responsibility
greater accountability
big responsibility
повышению подотчетности
accountability
improve accountability
do more to increase accountability
большей подотчетностью
большую подотчетность
бóльшую подотчетность
бо́льшую подотчетность
бóльшая подотчетность

Примеры использования Greater accountability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transparency in their operations and greater accountability.
к их транспарентности и большей отчетности.
The reforms currently under way in the organizations were the result of pressures from member States for greater accountability and efficiency.
Осуществляемые в настоящее время в организациях реформы являются результатом давления со стороны государств- членов, оказываемого ими в целях повышения подотчетности и эффективности.
Interested parties should be able to challenge decisions not to prosecute as this can serve as a means to ensure greater accountability and transparency.
Заинтересованные стороны должны иметь возможность обжаловать решения не проводить судебное преследование, поскольку это может служить средством обеспечения большей ответственности и транспарентности.
They objected adamantly to an extension of the non-proliferation Treaty that ensured greater accountability.
Они решительно выступили против расширения толкования Договора о нераспространении таким образом, чтобы он обеспечивал большую отчетность.
civil society groups have been active in ensuring greater accountability of local authorities.
организации гражданского общества предпринимают активные усилия по обеспечению большей подотчетности таких органов.
The Special Representative has also recommended the adoption of freedom of information legislation that permits scrutiny of executive action and encourages greater accountability.
Специальный представитель также рекомендовал принять закон о свободе информации, позволяющий установить общественный контроль за деятельностью исполнительной власти и способствующий ее большей подотчетности.
Also, the IMF has, and will continue to, increase the transparency of its activities and thereby promote greater accountability and dialogue with outside groups and experts.
Кроме того, МВФ решил продолжать повышать степень прозрачности своей деятельности и тем самым способствовать большей ответственности и диалогу с внешними группами и экспертами.
Concerning the evaluation of UNCTAD activities, the Deputy Secretary-General emphasized that evaluation could be a powerful tool to support learning and promote greater accountability in development cooperation.
Коснувшись вопроса об оценке деятельности ЮНКТАД, заместитель Генерального секретаря подчеркнул, что такие оценки служат мощным рычагом поддержки в процессе обучения и содействия повышению подотчетности в рамках сотрудничества по вопросам развития.
She stressed that for long-term equity and sustainability, greater accountability was needed on tenure
Она отметила, что в интересах обеспечения в долгосрочной перспективе справедливости и устойчивости необходимо добиваться большей подотчетности по вопросам собственности
This is due to the greater accountability of the army to the civil society
Это связано с большей подотчетностью армии гражданскому обществу
to improve water delivery services, through improved management rights and greater accountability.
расширить участие сообщества в вопросах улучшения водоснабжения посредством прав на управление и большей подотчетностью.
These include capacity-building of affected States, broader beneficiary participation, greater accountability of donors and affected States
Эти способы включают создание потенциала пострадавших государств, более широкое участие получающих гуманитарную помощь, большую подотчетность доноров и пострадавших государств,
Flowing from that would be greater accountability of the entire system to Governments
Следствием этого станет повышение подотчетности всей системы перед правительствами
The Special Rapporteur believes that such transparency will help promote greater accountability and respect for human rights.
Специальный докладчик полагает, что такая транспарентность поможет обеспечить большую подотчетность и лучшее соблюдение прав человека.
it is expected to work with greater accountability, transparency, efficiency and effectiveness.
она будет работать с большей подотчетностью, транспарентностью, эффективностью и результативностью.
While it is true that such a target would ensure greater accountability,"An increase in the number of…" is nevertheless measurable.
Хотя такой показатель действительно обеспечил бы бóльшую подотчетность, показатель<< увеличение числа…>> все же поддается количественной оценке.
results in the field, for which institutional learning, greater accountability and evidence-based decision-making were crucial.
для чего крайне важны организационное обучение, повышение подотчетности и процесс принятия решений, основанный на доказательствах.
hoped that it would help to ensure greater accountability.
выражает надежду, что это поможет обеспечить большую подотчетность.
They can ensure greater accountability and transparency and provide mechanisms for monitoring and provision of feedback
Они могут обеспечивать бо́льшую подотчетность и открытость и предоставлять средства для осуществления контроля за оказанием услуг
criminal justice systems were in the process of being reformed to encourage more public participation, greater accountability and to introduce measures to prevent impunity.
системы уголовного правосудия, с тем чтобы она могла обеспечить более широкое участие общественности и бóльшую подотчетность и включала меры по предотвращению безнаказанности.
Результатов: 143, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский