Примеры использования
Greater control
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The United Kingdom had also affirmed that the new Constitution gave Gibraltar greater control over its internal affairs.
Кроме того, Соединенное Королевство заявило, что новый текст Конституции предоставляет Гибралтару больший контроль в отношении его внутренних дел.
demanding greater control over fertility and birth spacing,
требуя большего контроля в вопросах рождаемости
children wanted greater control over the issues that affect them.
последние хотят получить больший контроль над касающимися их вопросами.
as well as increased cooperation, can assist States in gaining greater control over the flow of illicit weapons into
также более широкое сотрудничество могут помочь государствам в достижении большего контроля над потоком незаконного оружия в пределы
Some of these organizations are created by the State with the aim of ensuring greater control over civil society activism.
Некоторые из этих организаций создаются самим государством с целью обеспечить больший контроль над деятельностью гражданского общества.
Plans have also been outlined to entrust superintendents with management responsibilities and greater control over teacher recruitment.
Были также составлены планы предоставления директорам школ управленческих полномочий и большего контроля за приемом учителей на работу.
Such a scheme allows to increase the possibilities of the trust and to exercise greater control in the management of trust assets.
Такая схема позволяет увеличить возможности траста и выполнять больший контроль при управлении трастовыми активами.
that is, greater control over the socio-economic, political
есть обеспечение большего контроля при рассмотрении социально-экономических,
Aboriginal people are gaining greater control over specific management issues in some regions, particularly in northern Canada.
В ряде регионов, особенно на севере Канады, коренное население получает больший контроль над конкретными вопросами управления.
He outlined plans to give superintendents management responsibility and greater control over teacher recruitment.11.
Он изложил план предоставления директорам школ управленческих полномочий и большего контроля за приемом на работу преподавателей11.
giving provinces greater control over non-renewable natural resources.
дающая провинциям больший контроль над невозобновляемыми полезными ископаемыми.
The fundamental concern of social development must be to empower people to have greater control over decisions affecting their lives.
Основополагающим элементом социального развития должно являться предоставление народу полномочий в области обеспечения большего контроля за принятием решений, затрагивающих его жизнь.
Robert waged a legal campaign to gain greater control of the family trust and fortune.
Роберт проводил юридическую кампанию, чтобы получить больший контроль над семейными трастом и состоянием.
The new Freehand Pick tool helps you save time by giving you greater control over object selection and transformation.
Новый инструмент Произвольный Выбор( Pick Freehand) поможет сэкономить время, предоставляя вам больший контроль над выбором объекта и его преобразованием.
We have seen them exploit vulnerabilities to bypass system protections and gain greater control over mobile devices.
Мы увидели, как они эксплуатируют уязвимости в системах защиты, получая больший контроль над мобильными устройствами.
Ecuador introduced a hydrocarbon reform that would bring the Government greater control and a greater share of profit.
Эквадор провел реформу нефтегазового сектора, в результате которой государство получит больший контроль и большую долю прибыли.
Lastly, there was a need to ensure greater control by developing countries over their international economic environment.
Наконец, необходимо обеспечить, чтобы развивающиеся страны обладали бо́льшим контролем над тем, какое место они занимают в мировой экономике.
such as Delta Force, might reduce the level of smuggling and increase State revenues by allowing greater control over gold exports.
могло бы сократить объем контрабанды и увеличить доходы государства благодаря осуществлению бóльшего контроля за экспортом золота.
as the lessor, greater control over development.
как арендодателю, бо́льший контроль над развитием.
Africa continues to seek broader policy space and greater control of its economic agenda.
Африка продолжает стремиться к расширению свободы действий в области политики и большему контролю над своей экономической повесткой дня.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文