УСИЛЕНИЯ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

increased control
усилить контроль
усилению контроля
enhanced control
усилить контроль
greater control
большой контроль
to enhance the monitoring
усиления контроля
усилить контроль
усилить мониторинг
the strengthening of control
strengthening the monitoring
усилить контроль
укреплять контроль
усилить мониторинг
укрепления контрольного
укреплять мониторинг
for increased monitoring
increasing control
усилить контроль
усилению контроля
improved control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля
of strengthening supervision

Примеры использования Усиления контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для усиления контроля за трансграничным перемещением пассажиров
In order to improve the control over the cross border movement of persons
Как поясняется в пунктах 96- 102 выше, в целях усиления контроля за распоряжением имуществом, предлагается создать Секцию по управлению имуществом.
As explained in paragraphs 96 to 102 above, it is proposed to establish the Property Management Section in order to strengthen controls over asset management.
Самая ранняя из частично выполненных рекомендаций касается усиления контроля за списанием и выбытием имущества длительного пользования в миссиях
The earliest partially implemented recommendation relates to the strengthening of the monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions,
Он вызвался изучить дополнительные пути усиления контроля на границе Уганды с Демократической Республикой Конго.
He offered to explore additional means of strengthening controls at Uganda's borders with the Democratic Republic of the Congo.
Поддерживает начало предметных дискуссий в рамках Программы действий ООН по вопросу усиления контроля за передачами стрелкового оружия
Supports the initiation of focused discussions within the framework of the Programme of Action, on the question of strengthening oversight of small arms
Обращает особое внимание на важность усиления контроля со стороны неимущих слоев населения над ресурсами,
Emphasizes the importance of increasing the control of the poor over resources, including land, skills, knowledge, capital
Тем не менее надлежащее использование консультантов требует усиления контроля на центральном уровне
Nevertheless, the proper use of consultants requires strengthening of control at the central and departmental levels,
Признавая важность повышения эффективности и усиления контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия в Сомали на основе постоянного
Recognizing the importance of improving the implementation and enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into
В целях усиления контроля соблюдения требований охраны труда в подразделениях проведено 103 проверки с оформлением предписаний руководителям подразделений.
In order to strengthen control over observance of labor protection requirements, 103 inspections were carried out in the divisions with execution of instructions to the heads of the divisions.
проводится политика усиления контроля дисциплины через подкомиссию по вопросам гражданственности Национальной комиссии по моральным ценностям,
there is a policy to strengthen control and penalties through the Citizens' Sub-Commission of the National Moralization Commission established in 1995
Сохраняется необходимость усиления контроля за соблюдением сроков и условий доставки изолятов в РРЛ.
The need to strengthen control over the timeliness and conditions of isolate delivery to the RRL remains.
проведения конкурсов, усиления контроля за рациональным использованием
holding contests, strengthening control over the rational use
В целях усиления контроля соблюдения требований охраны труда в подразделениях проведено 28 плановых
In order to strengthen the control over observance of occupational health requirements in the units, 28 scheduled
В целях усиления контроля за документами и повышения степени их надежности выдача паспортов с использованием электронных средств осуществляется на центральном уровне в Бамако.
With the aim of strengthening control and making documents more secure, the issuing of passports has been computerized and centralized in Bamako.
Была подчеркнута необходимость усиления контроля за наземными источниками загрязнения морской среды на основе разработки устойчивых методов хозяйствования в сельском хозяйстве и промышленности, а также потребность в установках по переработке отходов.
The need for greater control over land-based sources of marine pollution through sustainable agricultural and industrial practices, as well as the need for waste-treatment facilities, were stressed.
Подчеркивает необходимость усиления контроля за письменными переводами, выполняемыми по контрактам, для обеспечения того, чтобы эти переводы отвечали требованиям качества, предъявляемым к документам Организации Объединенных Наций;
Stresses the need to strengthen the monitoring of contractual translations to ensure that they meet the quality requirements for United Nations documents;
легкого оружия, усиления контроля за налоговыми убежищами и сокращения их числа);
light weapons, further monitoring and reduction of tax havens); and.
оценки ЮНФПА о строительных контрактах ЮНФПА рассматривает ряд вариантов усиления контроля в этой области.
Evaluation on construction contracts, UNFPA is considering a number of options to strengthen control in this area.
оценки ЮНФПА о строительных контрактах ЮНФПА рассматривает ряд вариантов усиления контроля в этой области.
Evaluation on construction contracts, UNFPA is considering a number of options for strengthening control in this area.
в том числе посредством усиления контроля за государственными расходами.
including by strengthening control over public expenditure.
Результатов: 129, Время: 0.2922

Усиления контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский