in the view of the panelthe panel considersteam believesin the view of the groupthe panel believesgroup feltin the panel's opinionin the team's viewaccording to the groupin the opinion of the team
panel's viewteam's viewgroup's viewgroup believespanel considersthe opinion of the panelthe opinion of the teamgroup consideredthe opinion of the unitteam believes
At the second session, the Group considered two issues, namely,
На второй сессии Группа рассмотрела два вопроса,
NO U-TURNS” The Group considered that most countries use the sign in conformity with the Convention.
Группа сочла, что большинство стран используют этот знак в соответствии с Конвенцией.
The Group considered that a proper case management system was essential to professionalizing the investigations capacity of OIOS and the Organization as a whole.
Группа считает, что надлежащая система рассмотрения дел имеет исключительно важное значение для профессионализации потенциала УСВН в области проведения расследований, а также всей Организации в целом.
The pre-session working group considered the combined initial,
Предсессионная Рабочая группа рассмотрела сводный первоначальный,
The group considered that within the United Nations,
По мнению группы, межправительственное обсуждение(
The Group considered that countries using a different symbol of the vehicles carrying dangerous goods than an orange rear part of truck are not in conformity with the Convention.
Группа сочла, что использование в некоторых странах изображения задней части грузового транспортного средства, перевозящего опасные грузы, окрашенной не в оранжевый, а в иной цвет, не соответствует Конвенции.
The group considered risk assessment of zoonotic infections and outbreaks to be most critical,
Группа считает, что наиболее важна оценка рисков зоонозных инфекций
The Group considered the report of the joint ECOWAS-African Union-United Nations mission of experts on security sector reform.
Группа рассмотрела доклад совместной миссии экспертов ЭКОВАС, Африканского союза и Организации Объединенных Наций по вопросам реформирования сектора безопасности.
Where the group considered that the costs of including a standard were likely to exceed the benefits,
В тех случаях, когда, по мнению группы, издержки, связанные с включением стандарта, по всей вероятности, превышали бы пользу от него,
Therefore the Ad Hoc Working Group considered that a minimum internal volume of 1 m3 should be included in the general definition of containers,
Поэтому Специальная рабочая группа сочла, что минимальный внутренний объем, равный 1 м3, следует включить в общее определение контейнеров,
The informal working group considered the entries for UN 1268 in Table C in 3.2.3.2 and noted divergences between the various language versions.
Неофициальная рабочая группа изучила позиции таблицы С подраздела 3. 2. 3. 2 для№ ООН 1268.
Concerning the Global Compact, the Group considered that the question of corporate social responsibility was not the same in SMEs as for larger companies.
По вопросу о Глобальном договоре Группа считает, что корпоративная социальная ответ- ственность МСП и более крупных компаний неодинакова.
At its seventh session, held from 29 March to 8 April 2009, the Group considered the notes referred to above.
На своей седьмой сессии, состоявшейся 29 марта-- 8 апреля 2009 года, Группа рассмотрела упомянутые выше записки.
The group considered the document a useful basis for further work on the subject.
По мнению группы, этот документ представляет собой практическую основу для проведения дальнейшей работы по данному вопросу.
the Ad Hoc Working Group considered that the titles of chapter 3.4 should be amended to read"Dangerous goods packed in limited quantities.
Специальная рабочая группа сочла необходимым изменить название главы 3. 4 следующим образом:" Опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах.
The Group considered that the consultative status of the organizations listed in annex I to document IDB.39/21 should be discontinued.
Группа считает, что организации, перечисленные в приложении I к документу IDB. 39/ 21, следует лишить консультативного статуса.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文