GUARANTEE OF HUMAN RIGHTS - перевод на Русском

[ˌgærən'tiː ɒv 'hjuːmən raits]
[ˌgærən'tiː ɒv 'hjuːmən raits]
гарантии прав человека
human rights guarantees
human rights safeguards
human rights protections
гарантировании прав человека
the guarantee of human rights
обеспечение прав человека
ensuring human rights
promotion of human rights
safeguarding of human rights
securing the human rights
guaranteeing human rights
enjoyment of human rights
promoting human rights
enforcement of human rights
realization of human rights
delivering human rights
гарантирования прав человека
guarantee of human rights
safeguarding human rights
гарантия прав человека
guarantee of human rights
гарантий прав человека
of human rights guarantees
safeguards for human rights
обеспечения прав человека
ensuring human rights
promotion of human rights
guaranteeing human rights
securing human rights
of human rights protection
enjoyment of human rights
realization of human rights
implementation of human rights
for the attainment of human rights
respect for human rights

Примеры использования Guarantee of human rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
aims to strike a balance between its capacity to deal with this crime and the guarantee of human rights and fundamental freedoms.
прилагаются усилия, чтобы сбалансировать возможности по пресечению таких преступлений и гарантии прав человека и основных свобод.
This does not mean that the guarantee of human rights is absolute for which no restriction is allowed,
Однако это не означает, что гарантия прав человека является абсолютной, не допускающей никаких ограничений, хотя определенные ограничения вытекают
political organization as well as the respect and guarantee of human rights and fundamental freedoms are the basic and essential premises for political life
политической организации, а также уважения и гарантии прав человека и основных свобод, являются основополагающими неотъемлемыми принципами политической жизни
Welcoming, in this regard, the guarantee of human rights and fundamental freedoms for all Afghans in the new Constitution as a significant step towards an improved situation of human rights and fundamental freedoms, in particular for women and children.
Приветствуя в этой связи закрепление в новой Конституции Афганистана гарантий прав человека и основных свобод для всех афганцев в качестве важного шага к улучшению ситуации в области прав человека и основных свобод, особенно для женщин и детей.
human rights; hunger for Justice;" and in 2012,">on"Peace: guarantee of human rights.
Право на мир"; 2010 год:" Женщины- мигранты"; 2011 год:" Права женщин: жажда справедливости"; и">2012 год:" Мир: гарантия прав человека.
the protection and full guarantee of human rights is an expression of respect for human dignity,
укрепления и полного обеспечения прав человека является проявлением уважения к достоинству человеческой личности
democratic development and the defence and guarantee of human rights.
также защиты и гарантий прав человека.
respect and guarantee of human rights and international humanitarian law",
уважения и обеспечения прав человека и международного гуманитарного права";
Perhaps the most important guarantee of human rights and fundamental freedoms was the establishment on 2 March 1977 of the people's authority,
Что наиболее важной гарантией прав человека и основных свобод явилось установление 2 марта 1977 года народной власти,
it also plays a key role in the guarantee of human rights.
они также играют ключевую роль в обеспечении прав человека.
Working paper by Mr. Bíró on the role of States in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business enterprises(resolution 2005/6, para. 2(a));
Рабочий документ г-на Биро по вопросу о роли государств в качестве гарантов прав человека в связи с деятельностью транснациональных корпораций и других предприятий( резолюция 2005/ 6, пункт 2 а);
working papers on(i) the role of States in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations
рабочие документы по темам i роль государств в гарантировании прав человека в связи с деятельностью транснациональных корпораций
among the main principles underlying public health protection are the State's guarantee of human rights and citizens' rights in the field of public health care
одними из основных принципов охраны здоровья населения являются-- государственное обеспечение прав человека и гражданина в области охраны здоровья населения
on the issue of the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations
также по вопросу о роли государства в гарантировании прав человека в связи с деятельностью транснациональных корпораций
Mr. Bíró explained the different lines of inquiry he had explored in determining how to approach the issue of the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations
представил пояснение в отношении различных направлений исследования, которое он провел для определения подходов к изучению вопроса о роли государств в гарантировании прав человека в связи с деятельностью транснациональных корпораций
improvements to the national legislation, and its improvement and guarantee of human rights through the Instance Equité et Réconciliation,
за совершенствование национального законодательства и за расширение и обеспечение прав человека через посредство Органа по вопросам равноправия
Respect and Guarantee of Human Rights and of the Application of International Humanitarian Law.
уважения и гарантирования прав человека и применения международного гуманитарного права..
Respect and Guarantee of Human Rights and of the Application of International Humanitarian Law has had any great effect on the definition
уважения и гарантирования прав человека и применения международного гуманитарного права мало сказались на разработке и практическом проведении мер,
Act No. 1704 of 2 August 1996 amending the Electoral Act are other important legal instruments for the protection and guarantee of human rights.
февраля 2001 года и закон№ 1704 от 2 августа 1996 года о внесении поправок в закон о выборах- другие главные нормативно- правовые акты защиты и обеспечения прав человека.
Respect and Guarantee of Human Rights and of the Application of International Humanitarian Law.
уважения и гарантирования прав человека и применения норм международного гуманитарного права..
Результатов: 59, Время: 0.0974

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский