ensuring the independenceto guarantee the independenceto safeguard the independencesecuring the independenceachieving the independenceto ensure the autonomy
guarantees of independencesafeguards for the independence
Примеры использования
Guarantee the independence
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
CERD and CAT urged Cambodia to strengthen and guarantee the independence of the judiciary and ensure that it is free from political control
КЛРД и КПП настоятельно рекомендовали Камбодже упрочить и гарантировать независимость судебной системы и обеспечить, чтобы она была свободна от политического контроля
oversight laws all guarantee the independence of the judges and lawyers at all stages of trial from the lower court to the appeals court.
содержатся гарантии независимости судей и адвокатов на всех стадиях судебного производства: от суда первой инстанции до апелляционного суда.
The Constitution and the law guarantee the independence of the judiciary in accordance with the principle that the honour of the judiciary
Конституция и закон гарантируют независимость судебной власти в соответствии с тем принципом,
The Constitution and the law guarantee the independence of the judiciary in accordance with the principle that the honour of the judiciary
Конституция и законодательство гарантируют независимость судей в соответствии с принципом, согласно которому репутация судебной системы,
These principles guarantee the independence, impartiality, objectivity
Эти принципы гарантируют независимость, беспристрастность, объективность
Adopt effective measures to strengthen and guarantee the independence of the Unit for the protection of human rights defenders within the Presidential Commission for Human Rights,
Принять эффективные меры по укреплению и обеспечению независимости отдела по защите правозащитников в рамках Президентской комиссии по правам человека,
Additional provisions should guarantee the independence and sound functioning of existing associations
Следует предусмотреть дополнительные положения, гарантирующие независимость и надлежащее функционирование существующих ассоциаций
increase its efforts to strengthen and guarantee the independence of the judiciary and ensure that it is free from political control
активизировать усилия по укреплению и гарантированию независимости судебной системы и обеспечению ее свободы от государственного контроля
enhance the status and guarantee the independence of medical experts
with the new National Assembly adopting an organic law that would define the functions and guarantee the independence of the national independent electoral commission.
новая Национальная ассамблея примет соответствующий органический закон, в котором будут определены функции и гарантии независимости Национальной независимой избирательной комиссии.
prohibit incommunicado detentions; and guarantee the independence and impartiality of the judiciary.
связи с внешним миром; и предоставить гарантии в вопросе независимости и беспристрастности судебных органов27.
transmission of evidence to counsel; guarantee the independence of lawyers and of their activities;
представления доказательств адвокатом; гарантирование независимости адвокатов и адвокатской деятельности;
recommended that the Government adopt effective measures to strengthen and guarantee the independence of the Unit for the protection of human rights defenders within the Presidential Commission for Human Rights,
рекомендовала правительству Гватемалы принять эффективные меры для укрепления и обеспечения независимости отдела по защите прав правозащитников Президентской комиссии по правам человека,
boycotted the National Assembly's session on the grounds that the proposed law would not guarantee the independence of the national electoral commission
бойкотировал сессию Национального собрания на том основании, что предложенное законодательство не будет гарантировать независимости Национальной избирательной комиссии
Guaranteeing the independence and freedom of information and communication;
Гарантировать независимость и свободу информации и коммуникации;
The Constitution and the law guaranteed the independence of judges vis-à-vis the Executive.
Конституция и закон гарантируют независимость судей от исполнительной власти.
Articles 107-117 of the Constitution contain provisions guaranteeing the independence of the judiciary.
В статьях 107- 117 Конституции содержатся положения, гарантирующие независимость судебной власти.
The Council was also responsible for guaranteeing the independence of the judiciary.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文