ГАРАНТИРУЕТ НЕЗАВИСИМОСТЬ - перевод на Английском

guarantees the independence
гарантировать независимость
обеспечения независимости
обеспечить независимость
гарантии независимости
ensured the independence
обеспечивать независимость
обеспечения независимости
гарантировать независимость
обеспечить самостоятельность
обеспечить независимый
guaranteed the independence
гарантировать независимость
обеспечения независимости
обеспечить независимость
гарантии независимости

Примеры использования Гарантирует независимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Закон гарантирует независимость судебных органов и предусматривает гарантии для судей
The law guarantees the independence of the judiciary and provides safeguards for judges
Особую значимость имеет статья 19 Конституции, так как она гарантирует независимость судебной власти и предусматривает фундаментальные гарантии справедливого судебного разбирательства, такие как презумпция невиновности.
Article 19 of the Iraqi Constitution was of particular relevance, as it guaranteed the independence of the judiciary and provided fundamental fair-trial guarantees, such as the presumption of innocence.
Государственный совет является независимым органом в составе 11 членов, который обеспечивает и гарантирует независимость прокуроров и заместителей прокуроров.
The State Council is an independent body with 11 members which provides and guarantees the independence of public prosecutors and deputy public prosecutors.
Конституция страны гарантирует независимость судебной власти, и недавно принятый Закон о судебной службе обеспечил ее бюджетную автономию.
The Constitution guaranteed the independence of the judiciary and the newly promulgated Judicial Service Act provided for its budgetary autonomy.
который установлен Конституцией, гарантирует независимость судебных органов.
as set forth in the Constitution, guaranteed the independence of the judiciary.
Конституция 1992 года впредь гарантирует независимость судебной власти.
the 1992 Constitution guaranteed the independence of the judiciary.
назначение судей Президентом гарантирует независимость судебной власти от исполнительной
the appointment of judges by the President therefore guaranteed the independence of the judiciary vis-à-vis both the executive
Фармакологическое управление( 1993 год) гарантирует независимость, научную компетентность
The drugs agency(1993) is responsible for ensuring the independence, scientific competence
Соединенным Королевством признает и гарантирует независимость, территориальную целостность
Northern Ireland, recognize and guarantee the independence, territorial integrity
Высший судебный совет занимается вопросами кадрового обеспечения и гарантирует независимость судей;
Issues relating to staffing are currently the responsibility of the Higher Council of the Judiciary, thus guaranteeing the independence of judges.
Новый Ирак будет основываться на четкой системе правосудия, которая гарантирует независимость и неподкупность судебной власти.
The new Iraq will be based on a firm justice system that ensures the independence and integrity of the judiciary.
Она пожелала узнать, каким образом правительство гарантирует независимость судебных органов, и выразила обеспокоенность этому поводу.
It asked how the Government was guaranteeing independence of the judiciary, citing concerns in that regard.
Закон гарантирует независимость судебных органов и определяет иммунитеты судей
The law shall guarantee the independence of the judiciary and shall define the immunities of judges
достаточно далеким от деятельности клуба/ стадиона, что гарантирует независимость и тщательность аудита.
consultant with a measure of detachment from the club/ stadium's affairs, to ensure an independent and thorough audit.
В Российской Федерации Федеральный закон" Об адвокатской деятельности и адвокатуре" гарантирует независимость адвокатской профессии путем предоставления адвокатам ряда надежных прав.
In the Russian Federation, the Federal Act"On Legal Practice and the Bar" secures the independence of the legal profession by providing lawyers with a strong set of rights.
Именно принцип разделения властей наряду с принципом верховенства права открывает путь к такому отправлению правосудия, которое гарантирует независимость, беспристрастность и транспарентность.
It is the principle of the separation of powers, together with the rule of law, that opens the way to an administration of justice that provides guarantees of independence, impartiality and transparency.
Оратор спрашивает, каким образом Франция гарантирует независимость Генерального инспектора мест лишения свободы,
He asked how France guaranteed the independence of the Office of the Controller-General for Places of Deprivation of Liberty,
Закон гарантирует независимость религиозных групп,
The Act guaranteed the independence of religious groups
судом в докладе говорится, что доктрина разделения власти гарантирует независимость судебных органов( статья€ 39),
it was said in the report that the doctrine of separation of powers guaranteed the independence of the judiciary(para. 39)
Например, Конституция гарантирует независимость судебной власти через посредство Президента Республики,
For example, the Constitution guaranteed the independence of the judiciary, through the President of the Republic, assisted by the
Результатов: 78, Время: 0.0548

Гарантирует независимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский