HAD BEEN APPOINTED - перевод на Русском

[hæd biːn ə'pointid]
[hæd biːn ə'pointid]
был назначен
was appointed
had been appointed
was named
was assigned
was designated
has been designated
was nominated
was set
was promoted
was scheduled
назначения
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
было поручено
was requested
was mandated
was entrusted
was instructed
was asked
was tasked
have been instructed
was commissioned
was assigned
was charged with
была учреждена
was established
was set up
was created
was founded
has been set up
had established
was launched
was formed
was instituted
was constituted
была избрана
was elected
was chosen
was selected
has been chosen
was re-elected
she was appointed
had elected
были назначены
were appointed
have been appointed
were designated
were nominated
have been assigned
were scheduled
were set
have designated
were prescribed
assigned
была назначена
was appointed
was designated
has been designated
was assigned
was scheduled
was nominated
has been assigned
has been nominated
was prescribed
was elected
было назначено
was appointed
was scheduled
was set
has been designated
was assigned
was prescribed
was nominated
was fixed
was imposed
had been named
назначение
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing

Примеры использования Had been appointed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parliament was functioning and a multi-party Cabinet had been appointed.
Функционирует парламент, и назначен многопартийный кабинет.
It stated that Mr. François Ngeze had been appointed to head the Council.
В нем было указано, что председателем Совета назначен г-н Франсуа Нгезе.
In addition to the Minister of State, two women had been appointed to the present Cabinet.
Помимо государственного министра в состав нынешнего кабинета назначены еще две женщины.
As of May 2006, no P-4 financial officer had been appointed.
По состоянию на май 2006 года сотрудник по финансовым вопросам уровня С4 назначен еще не был.
On girls' education, she reported that a new education officer had been appointed.
Касаясь образования для девочек, она сообщила, что назначен новый сотрудник по вопросам образования.
Victorian was a wealthy Catholic of Hadrumetum who had been appointed proconsul by Hunneric.
Викториан был благополучными жителем Гадрумета, которого Гунерих назначил проконсулом.
In 1813 he had been appointed demonstrator of anatomy(unpaid) at St. Thomas's Hospital.
Сначала( в 1798 году) его назначили демонстратором в анатомический театр госпиталя Св.
Mr. Ceville had been appointed to the Fifth Chamber of the Supreme Court for a period of 10 years.
Гн Севилье был назначен в Пятую палату Верховного суда со сроком полномочий в десять лет.
An Assistant Secretary-General had been appointed and was assisting the Under-Secretary-General to develop strategic goals and priorities.
Был назначен помощник Генерального секретаря, который оказывает заместителю Генерального секретаря помощь в разработке стратегических целей и приоритетов.
An example was given of a city where local cultural development officers had been appointed.
Был приведен пример назначения в одном из городов специальных ответственных за развитие культуры на местном уровне.
In 2004 Eric Kohler, who had been appointed Technical Director of Domaine d'Aussières,
В 2004 году, когда Эрик Колер был назначен техническим директором Домен Д' Асьер,
Nonetheless, a parliamentary commission had been appointed to conduct a survey on the subject and a major effort
Тем не менее была образована парламентская комиссия, которой было поручено провести обследование по данному вопросу,
The Bill had been drafted after a technical committee had been appointed and elaborate consultations had taken place.
Проект закона был разработан после назначения технического комитета и тщательных консультаций.
In 2002, Mr. Yamada had been appointed Special Rapporteur on the topic of shared natural resources.
В 2002 году гн Ямада был назначен Специальным докладчиком по вопросу использования общих природных ресурсов.
The Jali Commission of Inquiry had been appointed by the President in 2001 to investigate alleged cases of corruption,
Комиссия Джали по расследованию была учреждена президентом в 2001 году для расследования заявлений о коррупции,
In August 2013 the Wall Street Journal reported that Bandar had been appointed to lead Saudi Arabia's efforts to topple Syrian President Bashar Assad.
В августе 2013 Wall Street Journal сообщил, что Бандару было поручено возглавить действия Саудовской Аравии по свержению президента Сирии Башара Асада и что ЦРУ восприняло это как серьезное доказательство намерений Саудовской Аравии.
Mr. Bacre Waly Ndiaye had been appointed Special Rapporteur in 1992, following the resignation of Mr. Amos Wako Kenya.
Г-н Бакре Вали Ндиайе был назначен Специальным докладчиком в 1992 году после ухода с этой должности г-на Амоса Вако Кения.
said that Ms. Sullivan had been appointed to lead the consultations.
г-же Салливан было поручено возглавить процесс консультаций.
a Commission on Gender Legislation had been appointed in August 2001.
в августе 2001 года была учреждена Комиссия по гендерному законодательству.
Currently, 60 women served in the House of Commons and 31 women had been appointed to the Senate.
В настоящее время 60 женщин работают в Палате общин и 31 женщина была избрана в сенат.
Результатов: 640, Время: 0.0988

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский