HAD BEEN OPENED - перевод на Русском

[hæd biːn 'əʊpənd]
[hæd biːn 'əʊpənd]
были открыты
were opened
were discovered
have opened
have been established
were inaugurated
were launched
were created
the opening
were revealed
было возбуждено
was initiated
was opened
was brought
were instituted
was filed
proceedings were initiated
was launched
were prosecuted
proceedings had been instituted
proceedings had been brought
открытия
opening
discoveries
to open
launching
inauguration
commencement
inaugural
reopening
opener
было начато
was launched
was initiated
began
was started
had been initiated
commenced
has started
was opened
was introduced
были вскрыты
were opened
had revealed
had been uncovered
were discovered
were highlighted
were tampered
had been breached
было заведено
was opened
had been
was filed
было открыто
was opened
was discovered
was established
was inaugurated
had opened
was revealed
was reopened
was introduced
openly
the opening
был открыт
was opened
was discovered
was inaugurated
was established
was launched
was unveiled
had opened
was reopened
was founded
была открыта
was opened
was discovered
had been opened
was inaugurated
was established
was launched
was unveiled
was unlocked
was founded
was started
открыто
openly
publicly
explicitly
overtly
expressly
frankly
blatantly
transparently
outright
opened

Примеры использования Had been opened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The exhibition had been opened in August 2013
Эта выставка открылась в августе 2013 года
It was confirmed that a euro account had been opened with BNP Paribas.
Было подтверждено, что в банке<< БНП Париба>> открыт счет в евро.
A Nationalities' Cultural Centre had been opened in Yerevan for national minorities in 2006.
В 2006 году в Ереване для меньшинств открылся Культурный центр национальностей.
Youth offices" had been opened in family planning centres.
В центрах по вопросам планирования семьи открыты" молодежные отделения.
In 2011, an Olympic complex had been opened in Ashgabat.
В 2011 году в Ашхабаде открыт олимпийский комплекс.
Over the previous few years, an average of 150 mobile consulates had been opened each year.
За прошедшие несколько лет каждый год открывалось в среднем 150 передвижных консульств.
100 outlets had been opened.
к концу 1973 года свои двери открыли еще 100 кафе.
His delegation was hopeful that a way had been opened towards a comprehensive and just peace.
Его делегация надеется, что путь к достижению всеобъемлющего и справедливого мира открыт.
Maybe once, but did I still think so now that my eyes had been opened?
Возможно, раньше я мог так думать, но сейчас, когда глаза мои открылись?
Also, the telecommunications sector had been opened to public investment.
Кроме того, телекоммуникационный сектор открыт для инвестиций.
New schools with qualified staff had been opened in those areas and they had been equipped with basic teaching aids.
В соответствующих районах были открыты новые школы, укомплектованные квалифицированными специалистами и оснащенные основными учебными материалами.
While acknowledging that some crossings had been opened, they were insufficient to meet population needs.
Следует признать, что некоторые пропускные пункты были открыты, однако их недостаточно для того, чтобы полностью удовлетворить нужды населения.
Between 2004 and 2011, approximately 60 cases had been opened in southern Thailand,
С 2004 по 2011 год в южных районах Таиланда было возбуждено около 60 дел, связанных,
Trafficking in women had been unheard of until the Czech borders had been opened 10 years previously.
До открытия чешской государственной границы 10 лет назад в стране даже не слышали о проблеме торговли женщинами.
By mid-September, additional offices had been opened in four departments, bringing the deployment of the Mission to 13 offices.
К середине сентября дополнительные отделения были открыты в четырех департаментах, в результате чего общее количество отделений Миссии составило 13.
Between 2004 and 2009, 437 cases linked to acts of an anti-Semitic nature had been opened.
В период 2004- 2009 годов в связи с актами антисемитского характера было возбуждено 437 дел.
The report did not specify how many inquiries had been opened for that reason, nor the follow-up that had been given to them. It would be interesting to know.
В докладе не указано, сколько расследований было начато на этом основании и каковы были их результаты; было бы интересно это узнать.
Similarly, local offices of international human rights bodies and agencies had been opened in Tunis.
Аналогичным образом, в Тунисе были открыты местные отделения международных организаций и учреждений, занимающихся проблематикой прав человека.
The invoices required that payment would be made through an irrevocable letter of credit("L/C") and delivery of goods was to be made after the L/C had been opened.
В счетах- проформах предусматривалось, что оплата будет производиться с помощью безотзывных аккредитивов, а поставка товара будет произведена после открытия аккредитива.
In both replies the Government indicated that an investigation had been opened on the breaking into and ransacking of Ms. Nasraoui's office.
В обоих ответах правительство указало, что по факту насильственного вторжения в контору гжи Назрауи и ее разграбления было возбуждено расследования.
Результатов: 334, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский