HAD BEEN USEFUL - перевод на Русском

[hæd biːn 'juːsfəl]
[hæd biːn 'juːsfəl]
был полезным
had been useful
to be useful
was helpful
had been productive
was beneficial
оказались полезными
were useful
have proved useful
have proved to be useful
had been helpful
have proven beneficial
have proven helpful
have proven to be beneficial
proved valuable
were instrumental
являются полезными
are useful
are helpful
are beneficial
were valuable
represent useful
are healthy
было полезным
was useful
had been helpful
были полезными
were useful
have been useful
were helpful
have been instrumental
была полезной
was useful
was helpful
оказался полезным
has proved useful
was useful
was helpful

Примеры использования Had been useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the videoconference between the Pension Board and the Board of Auditors in July 2002 had been useful, and further such conferences would probably be held in the future.
В этой связи полезной оказалась видеоконференция с участием Правления Пенсионного фонда и Комиссии ревизоров в июле 2002 года, и в будущем возможно будут проведены новые подобные конференции.
The role of UNCTAD in this respect in the past had been useful and valuable, through the preparation of annual reports on the deteriorating economic situation in the occupied territories.
В прошлом ЮНКТАД играла в этом отношении полезную и ценную роль, готовя ежегодные доклады об ухудшавшейся экономической ситуации на оккупированных территориях.
Other multilateral instruments had been useful in that work, notably the GATT Agreement on Government Procurement,
Для этого были использованы другие многосторонние документы, в частности Соглашение ГАТТ о закупках государственного сектора,
The external review found that the Partnership Framework had been useful in promoting interagency dialogue
Внешний обзор показал, что Рамочный механизм партнерства был плодотворен в плане содействия межучрежденческому диалогу
The experience of UNDP with integrated offices had been useful in that it demonstrated that the concept was useful
Опыт ПРООН с объединением отделений полезен с той точки зрения, что он показал,
UNCTAD training courses on international trade and development had been useful, and thematic courses had been planned for Central and Eastern European
Полезны учебные курсы ЮНКТАД по вопросам международной торговли и развития; на осень с. г. запланированы тематические курсы для стран Центральной
The Seminar had been useful and instructive, and it was to be hoped that similar meetings would be organized in future.
Он отметил полезный и информативный характер Семинара и выразил надежду на то, что в будущем будут продолжать организовываться аналогичные совещания.
Another speaker emphasized that the work of the round table had been useful to the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance.
Другой выступавший подчеркнул, что работа совещания за круглым столом была весьма полезной для Временной рабочей группы правительственных экспертов открытого состава по технической помощи.
It was felt that the Seminar had been useful in identifying the nature and extent of existing assistance programmes.
Было выражено убеждение в отношении того, что семинар помог определить характер и объемы уже осуществляемых программ помощи.
UNFPA had recently held a high-level consultation and the dialogue had been useful and constructive.
Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и ЮНФПА недавно провели полезные и конструктивные консультации и диалог на высоком уровне.
China, said that civil society's inputs to the Board's deliberations had been useful.
Китая, сказал, что гражданское общество внесло полезный вклад в работу Совета.
in particular the exchange of national experiences, had been useful.
в частности обмен национальным опытом, оказался весьма полезным.
The delegation of Spain thanked the Implementation Committee for carrying out the fact-finding mission which had been useful to both sides.
Делегация Испании поблагодарила Комитет по осуществлению за проведение миссии по установлению фактов, которая пошла на пользу обеим сторонам.
recalled that consultations held during the inter-sessional period had been useful.
консультации, проведенные в межсессионный период, были весьма полезными.
saying that it had been useful both as an introduction to the procedures and operation of the Committee for new members
отметив, что он был полезным как с точки зрения ознакомления новых членов с процедурами
Mr. KHAN(Pakistan) said that all the sessions of the Group of Governmental Experts had been useful, with the highlight of its work being the negotiation of Protocol V on explosive remnants of war in 2003.
Г-н ХАН( Пакистан) придерживается мнения, что все сессии Группы правительственных экспертов оказались полезными, и ярким событием в этой работе стали в 2003 году переговоры по Протоколу V о взрывоопасных пережитках войны.
The dialogue on the implementation of General Assembly resolution 50/227 had been useful, and his delegation would continue to work towards its implementation in the context of the Secretary-General's proposed reforms.
Диалог по выполнению положений резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи был полезным, и его делегация будет по-прежнему участвовать в работе по осуществлению этой резолюции в контексте предложений Генерального секретаря относительно реформ.
Nonetheless, the Commission's discussions had been useful and should result in an appeal to strengthen energy efficiency,
Тем не менее состоявшиеся в Комиссии обсуждения оказались полезными, и их итогом должно стать обращение с призывом к повышению энергоэффективности,
who had acknowledged that the visit had been useful and constructive.
которая признала, что этот визит был полезным и конструктивным.
Mr. Al-Shara' had presided at the private meeting, and they affirmed that the presentation he had given of Syria's position with respect to all aspects of the situation in the Middle East had been useful.
гн ашШараа председательствовал на закрытом заседании, и заявили, что его выступление, в котором он изложил позицию Сирии по всем аспектам положения на Ближнем Востоке, было полезным.
Результатов: 78, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский