HAD JUST BEGUN - перевод на Русском

[hæd dʒʌst bi'gʌn]
[hæd dʒʌst bi'gʌn]
только началась
has just begun
has just started
has only begun
's just getting started
only just begun
has started only
is just beginning
только начал
just started
had just begun
only began
only started
was just beginning
have hardly begun
barely started
только что приступило
had just begun
только началось
just started
has only just begun
's only just begun
is just the begining
's only a beginning
только начиналась
had just begun
was just beginning

Примеры использования Had just begun на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
most of his forces were about six miles west of Tasimboko near Tetere and had just begun to head into the island's interior Alexander pp. 124.
большая часть его солдат была в шести милях к западу от Тасимбоко около Тетере и только начал уходить вглубь острова Alexander с. 124.
Its implementation had just begun, and would require strenuous efforts,
Ее осуществление только началось и требует огромных усилий,
By the way, at the time when the concession history had just begun, Balti newspaper"SP" wrote that,
Кстати, в те времена, когда концессионная история только начиналась, бельцкая газета« СП»
The shootings for the film"Garegin Nzhdeh" had just begun when one of my friends called me
Съемки фильма только начались, когда мне позвонила одна из подруг
he would like to know why the hearings concerning the deaths of Billy Wright et Rosemary Nelson had just begun in 2008, when independent inquiries had been announced in November 2005.
Шерер хотел бы знать, почему судебные слушания по делу о смерти Билли Райта и Розмари Нельсон начались только в этом году, тогда как о проведении независимых расследований было объявлено в ноябре 2005 года.
the full truth of which had just begun to reach the public.
ужасам жестоких войн и холокоста, полная правда о которых только начинала открываться общественности.
walked out of the gate onto the bridge where Patrick Harper and three riflemen had just begun the melancholy task of smashing the wine bottles.
вышел из ворот на мост, где Патрик Харпер и трое стрелков только начинали тоскливо разбивать бутылки с вином.
Sixty-five years ago, in San Francisco, delegates had just begun writing the Charter of the United Nations, an Organization founded
Шестьдесят пять лет назад в Сан-Франциско делегаты только приступили к написанию Устава Организации Объединенных Наций-- Организации,
As a rule, failures in the removal of lice with Veda shampoo are due to the fact that the drug is washed off too quickly- at the moment when it had just begun to act on the parasites.
Как правило, неудачи в выведении вшей с помощью шампуня Веда связаны с тем, что препарат слишком быстро смывают,- в тот момент, когда он еще только начал действовать на паразитов.
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and had just begun the ratification process for the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure.
унижающих достоинство видов обращения и наказания и только что начала процесс ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.
The war has just begun.
The game has just begun.
Игра только началась.
The twenty-first century has just begun and everything has changed.
ХХI век только начался, а все в мире изменилось.
We have just begun our investigation, Owen.
Мы только начали расследование, Оуэн.
The battle has just begun.
Битва только началась.
despite the fact that July has just begun.
несмотря на то, что июль только начался.
It seems that summer has just begun but the forthcoming autumn is being already.
Кажется, лето только началось, а уже приближается осень.
But his life has just begun and everything is still ahead.
А ведь его жизнь только началась, у него еще все впереди.
We have just begun!
Мы только начали!
My journey through life has just begun.
Мой жизненный путь только начался.
Результатов: 40, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский