Примеры использования Had refrained на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
provided that they had refrained from acquiring another nationality
The Ambassador and Permanent Representative of Morocco said that he had refrained from taking the floor during statements by NGOs that did not in his view have anything to do with the universal periodic review.
one faction of PPD had refrained from answering in order to express its rejection of the annexation of Puerto Rico to the United States.
to bridge the gap left when the Secretary-General, in his report on strengthening the development pillar of the United Nations(A/62/708), had refrained from proposing an increase in the Centre's capacity.
hosting of several special mandate holders, his delegation had refrained from calling for a vote on the draft resolution.
in which it was stated that the Parliamentary Ombudsman had refrained from considering the case since it had been dealt with by Parliament.
on the assumption that CISG did not govern contentious sales, had refrained from determining the law applicable to the contract.
the Special Rapporteur had refrained from drawing any general conclusions on the system of civil liability.
The Ukrainian govern ment had refrained from signing the Association Agreement with the EU,
Thus far, the Committee had refrained from specifying a minimum age of criminal responsibility
non-nuclear States had refrained from the development of nuclear weapons in return for binding commitments by the nuclear States to eliminate their existing arsenals.
acting on its views, had refrained from expelling the author,
although several Council members acknowledged with a measure of relief that President Préval had refrained from ruling by decree.
the Israeli authorities had refrained, in general, from releasing Arab detainees from Jerusalem,
Further, it had refrained from providing a total costing for recommended reductions,
that since the 1980s Germany had refrained from the enforced repatriation of foreigners.
on the points in question had refrained from doing so.
Although it was possible to negotiate specific treaty arrangements to settle the legal regime applicable for the operation of an activity, he had refrained from drawing any general conclusions on the system of civil liability, as it might
his delegation was glad that the Commission had refrained from adding a new provision on the specific characteristics
his delegation had refrained from commenting on certain aspects which it believed had nothing to do with financing,