HAD RESISTED - перевод на Русском

[hæd ri'zistid]
[hæd ri'zistid]
сопротивлялся
resisted
fought back
opposed
struggled
оказывали сопротивление
resisted
offered resistance
противились
opposed
resisted
сопротивлялись
resisted
opposed
fought back
сопротивлялось
resisted

Примеры использования Had resisted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A court found that there was no evidence that the man had resisted arrest, as had been claimed, and that the RBDF did not have the legal authority to conduct such an operation without immigration officers present.
Суд, вопреки утверждениям виновных, установил отсутствие доказательств того, что это лицо сопротивлялось аресту, и заявил об отсутствии у Королевской багамской службы обороны законных полномочий на проведение такой операции в отсутствие сотрудников иммиграционной службы15.
Such bruises might have arisen if the person had resisted arrest, but might also be the result of excessive use of force:
Такого рода синяки могут возникнуть в случае, если то или иное лицо сопротивлялось при аресте, однако это может также быть результатом чрезмерного применения силы,
The ordnance evaluation team cited Colonel Makenga and Colonel Makanika as among those who had resisted efforts to evaluate the armaments under their command,
Среди тех, кто сопротивляется усилиям по оценке вооружений, находящихся в их ведении,
the Boricua people had resisted two of the most powerful empires of the modern era
500 лет народ борикуа оказал сопротивление двум наиболее мощным империям современной эпохи
the five transgender persons inside had resisted arrest and the police had sprayed them with gas
находившихся в салоне, оказали сопротивление при аресте, после чего сотрудники полиции применили к ним газ
Those Norman French who had resisted were severely punished:
Всех сопротивлявшихся французов казнили: среди казненных был Ален Бланшар,
even stripped of their identities, and those who had resisted had been tortured
лишены удостоверений личности; тех, кто оказывает сопротивление, подвергают жестоким пыткам
throughout its history, Puerto Rico had resisted colonial domination,
в ходе всей своей истории Пуэрто- Рико сопротивлялась колониальному господству,
Under the administrative detention regime, the police could effectively extend the period of custody for a further 30 days, stating that the detainee had resisted arrest or had been intoxicated.
В соответствии с режимом административного содержания под стражей полиция может продлить срок содержания под стражей еще на 30 дней на основании утверждения о том, что задержанный оказал сопротивление при аресте или находился в состоянии интоксикации.
the People's Advocate described in gruesome detail the inhuman treatment meted out by the police at a Spanish airport to a foreigner who had resisted expulsion from Spain.
защитник излагает в нелицеприятных деталях бесчеловечное обращение, которому полиция в одном из испанских аэропортов подвергла иностранца, сопротивлявшегося высылке из Испании.
which in practice had resisted the transfer of functions;
которые на практике противодействуют передаче функции;
said that the only reason for optimism was that the Group of 77 and China had resisted the temptation to call for a vote.
единственной причиной для оптимизма может служить тот факт, что Группа 77 и Китай устояли перед искушением потребовать проведения голосования.
all on the grounds that they had resisted occupation by burning their Israeli identity cards.
на том основании, что они воспротивились оккупации и сожгли свои израильские удостоверения личности.
in 2006, they had resisted proposals that could have brought them short-term gain because such proposals weakened the application of that principle.
в 2006 году они выступили против предложений, которые могли бы принести им краткосрочную выгоду, поскольку такие предложения ослабляли действенность этого принципа.
and the Government had resisted this disclosure, even though it possessed the legal powers to disclose this confidential data.
однако правительство выступало против этого даже при том, что у него имелись законные полномочия на раскрытие этих конфиденциальных данных.
The ideological bias of many delegations which had resisted the proposal to inform women of the health risks related to hormonal contraception,
Идеологическая предвзятость многих делегаций, которые противились предложению информировать женщин об опасностях для здоровья, с которыми связаны гормональная контрацепция,
to achieve the rights of a people that had resisted aggression and occupation.
защитить права народа, борющегося с агрессией и оккупацией.
to achieve the rights of a people that had resisted aggression and occupation.
защитить права народа, борющегося с агрессией и оккупацией.
While the Bretton Woods institutions and WTO had resisted any formal arrangement to allow discussion
Хотя бреттон- вудские учреждения и ВТО сопротивлялись созданию любого официального механизма,
that the Government of President Mobutu had resisted all attempts to regularize the political regime constitutionally
правительство президента Мобуту сопротивлялось всем попыткам поставить политический режим на конституционную основу
Результатов: 51, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский