HAPPENED HERE - перевод на Русском

['hæpənd hiər]
['hæpənd hiər]
здесь произошло
happened here
's going on here
happened there
just happened
's happened
's going on
здесь случилось
happened here
happened there
тут произошло
happened here
just happened
hell happened
тут случилось
happened here
здесь было
there were
happened here
there
здесь творится
's going on here
is going on
's happening here
the hell is
тут было
there was
happened here
здесь происходит
's going on here
's happening here
's going on
's happening
here takes place
's going on out there
здесь происходило
happened here
went on here
происходило здесь
happened here
тут произошла

Примеры использования Happened here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wanna know what happened here.
Я хочу знать, что тут произошло.
And there's nothing more to say about what happened here.
И больше ничего не говори о том, что тут было.
Whoa, what happened here?
Ого, что здесь было?
I think I know what happened here.
Думаю, я знаю, что здесь произошло.
What happened here remains unexplained, like Will.
То, что здесь происходит- так же необъяснимо, как с Уиллом.
What happened here, Mr. Trent?
Что здесь случилось, мистер Трент?
So, what happened here?
Слушай, что тут случилось,?
Only a matter of time until everyone finds out what happened here.
Это только вопрос времени, до того, как все узнают, что тут произошло.
They're gonna want to know what happened here.
Они захотят узнать, что здесь произошло.
Phoebe, what happened here?
Фиби, что тут было?
Katniss, tell us what happened here.
Китнисс, расскажи, что здесь было?
What the hell happened here?
Какого черта здесь происходит?
I have a particular interest in knowing what happened here.
У меня особый интерес разузнать, что же здесь происходило.
I don't know what happened here.
Я не знаю, что тут случилось.
Mr. Locke said a miracle happened here.
Мистер Лок сказал, что здесь случилось чудо.
Not what happened here.
А не то, что тут произошло.
I think I know what happened here.
Я догадываюсь, что здесь произошло.
What happened here now, huh?
Что здесь происходит, а?
People should know what happened here.
Люди должны знать, что здесь происходило.
You have no idea what things happened here during the war.
Ты и понятия не имеешь, что происходило здесь во время войны.
Результатов: 436, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский