HAS ASSEMBLED - перевод на Русском

[hæz ə'sembld]
[hæz ə'sembld]
собрал
gathered
collected
assembled
brought together
raised
put together
packed
built
got
amassed
собрала
gathered
collected
brought together
packed
raised
assembled
got
compiled
picked
put together

Примеры использования Has assembled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
special-purpose machinery, has assembled 146 thousand machines,
специальных машин, собрано 146 тысяч единиц машин,
RAIMONDA TOMKEVIČIENĖ(Lithuania): There is no doubt about the importance of this congress in the history of existential therapy- it is the first congress that has assembled many therapists from around the world.
РАЙМОНДА ТОМКЯВИЧЕНЕ( Литва): Нет ни малейшего сомнения в значимости этого конгресса в истории экзистенциальной терапии- это первый конгресс, собравший множество терапевтов со всего мира.
Cooperating with Heywood Hill Jeremy King has assembled a good library according to his taste.
В сотрудничестве с Хейвуд Хилл Джереми Кинг подобрал хорошую коллекцию, составив ее по своему вкусу.
Once Parliament has assembled it will lie within our power to change the whole structure of government in this country.
Если парламент соберется,… мы сможем изменить… всю структуру правительства. Мы заседали в парламенте.
This same information provides no indication that Iraq has assembled nuclear weapons with or without fissile cores.
Та же самая информация не содержит никаких указаний на то, что Ираку удалось изготовить ядерное оружие в каком-либо виде- будь то оснащенное расщепляющимся материалом или без него.
OIOS has assembled a highly specialized team with the requisite staff skills
УСВН сформировал высокоспециализированную группу сотрудников с требуемой квалификацией
UNODC has assembled an initial picture of the reported measures.
ЮНОДК составило первоначальную картину принимаемых государствами мер.
In the four years of its existence, the Ad Hoc Group has assembled important elements of a protocol.
За четыре года своего существования Специальная группа скомпоновала важные элементы протокола.
There is no doubt about the importance of this congress in the history of existential therapy- it is the first congress that has assembled many therapists from around the world.
Нет ни малейшего сомнения в значимости этого конгресса в истории экзистенциальной терапии- это первый конгресс, собравший множество терапевтов со всего мира.
The board of the charter has assembled today for the first timehaving assessed the election of Eter Turadze as logical.">
Совет Хартии собрался сегодня впервые,
Finally, the Mission has assembled and catalogued a full listing of the many recommendations for remedial action made during the period under review by the various United Nations human rights mechanisms,
Наконец, миссия собрала и обобщила полный перечень многочисленных рекомендаций о мерах по исправлению положения, сформулированных в отчетный период различными механизмами Организации
In past years, the Arab Criminal Police Bureau has assembled a great deal of material on the counter-terrorism laws in force in Arab States
За прошедшие годы Бюро уголовной полиции собрало много текстов законов, касающихся борьбы с терроризмом и действующих в арабских государствах,
For this task, the Communications Office of the Congregation of the Mission has assembled a team of volunteers from different provinces,
Для выполнения этой задачи Управление коммуникациями Конгрегации Миссии собрало команду волонтеров из разных провинций,
To support the construction of the proposed new common premises at ESCWA in Beirut, the Office of Central Support Services has assembled a Headquarters working group comprising the relevant departments at the Headquarters to review the development of the programmatic requirements to meet the United Nations operational standards.
Для содействия строительству предлагаемых новых общих помещений в ЭСКЗА в Бейруте Управление централизованного вспомогательного обслуживания организовало рабочую группу Центральных учреждений, в которую вошли представители соответствующих департаментов в Центральных учреждениях, для обзора хода подготовки программных требований в целях соблюдения стандартов оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
Nonetheless, IAEA, through its extensive programme of inspection in Iraq, has assembled a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme and has taken actions to destroy,
Тем не менее МАГАТЭ с помощью своей широкой программы инспекционной деятельности в Ираке сумело составить технически обоснованную картину секретной ядерной программы Ирака и приняла меры по уничтожению,
the Panel has assembled a team of two experts who are scheduled to travel to the Russian Federation from 6 to 10 October.
Федерации на 2009 год, группа создала группу из двух экспертов, визит которой в Российскую Федерацию запланирован на 610 октября.
I have assembled the ransom.
Я собрал выкуп.
I have assembled the students Amy's mother mentioned.
Я собрал студентов, которых назвала мать Эми.
The main rivals are American girls who have assembled a very strong team.
Главными конкурентками девушек будут американки, у которых собрана очень сильная команда.
I have assembled the detainees in the mess hall,
Я собрал задержанных в столовой,
Результатов: 47, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский