HAS BEEN USEFUL - перевод на Русском

[hæz biːn 'juːsfəl]
[hæz biːn 'juːsfəl]
оказался полезным
has proved useful
was useful
was helpful
было полезным
was useful
had been helpful
является полезным
is useful
is helpful
is beneficial
is valuable
is good
constitutes a useful
оказалась полезной
proved useful
has been useful
has been helpful
was beneficial
является полезной
was useful
is helpful
is beneficial
was valuable

Примеры использования Has been useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report of the Conference was published in an edition of 1,500 copies and has been useful to a large number of scientists and practical workers.
Материалы этой конференции изданы тиражом 1500 экземпляров и широко используются учеными и практическими работниками.
It is clear that the experience of the family units has been useful for the Immigration Office to rethink its methodology of the organization of sustainable return of families with minor children in irregular status.
Очевидно, что опыт учреждений семейного типа оказался полезным для Иммиграционного бюро, которое пересмотрело свою методологию организации устойчивого возвращения незаконно пребывающих в стране семей с малолетними детьми.
of 30 August 2004, it is generally agreed that the initial deployment of the AU mission has been useful, but that the mission's effectiveness has been constrained by its small size as well as logistical challenges.
существует широкое согласие в отношении того, что первоначальное развертывание миссии Африканского союза было полезным, однако эффективность этой миссии ограничивается за счет ее небольшой численности, а также проблем в плане материально-технического обеспечения.
After this initial period of experience, the Department should assess to what extent this initiative has been useful to delegations and, as appropriate, expand it to cover a wider range of reports see para. 19 above.
По истечении этого первоначального периода накопления опыта Департаменту следует оценить, в какой степени эта инициатива оказалась полезной делегациям, и в случае необходимости распространить эту практику на более широкий круг докладов см. пункт 19 выше.
relevant stakeholders, has been useful, although it may not have been utilized to its full potential.
соответствующих заинтересованных сторон, является полезной, хотя, возможно, и не всегда использовалась с максимальной отдачей.
he hopes that the dialogue carried out to date has been useful both for the Governments concerned
проводившийся до настоящего времени диалог окажется полезным как для соответствующих правительств,
which is of great importance to the future of the Organization, has been useful.
который так важен для будущего Организации, был полезен.
Finally, use of the Internet has been useful in maintaining a degree of transparency of the Committee's work,
И наконец, использование Интернета способствовало поддержанию транспарентности работы Комитета,
This has been useful in that men have learnt that this sport for women required exactly the same if not higher technical skills,
Особенно это полезно в том смысле, что у мужчин появилась возможность убедиться в том, что для игры в нетбол необходимы такие же, если не более высокие, технические навыки,
This method of work has been useful for providing the opportunity for EXCOM delegates to go more in-depth on specific subjects and for preparing in advance the discussions
Данная методика работы оказалась весьма полезной с точки зрения предоставления делегатам Исполнительного комитета возможностей углубленного рассмотрения конкретных вопросов,
held its third annual meeting to review progress achieved and to agree on the 2001 work plan. Evalnet has been useful in promoting results-oriented monitoring and evaluation practices and in forging a common understanding of results-based management among UNFPA staff and CSTs.
Эвалнет>> оказалась полезной с точки зрения содействия внедрению методов контроля и оценки по результатам и формированию общего понимания концепции управления по результатам среди сотрудников ЮНФПА и СГП.
Hopping that this article has been useful to you, before we say goodbye until our next article, we would like to know if,
Надеясь, что эта статья была полезна, прежде чем сказать до свидания к следующей статье мы хотели бы знать,
EECCA countries feel that, while it has been useful as a guidance document
то эти страны считают, что, хотя она и являлась полезным руководящим документом
on Their Destruction(the Biological Weapons Convention) has been useful for exchanging information
об их уничтожении( Конвенции по биологическому оружию), оказался полезен для обмена информацией
It agreed that the joint meeting had been useful.
Он согласился с тем, что совместное совещание было полезным.
These linkages have been useful, particularly with subjects such as crime and drugs.
Такая увязка оказалась полезной, особенно в отношении таких вопросов, как преступность и наркотики.
The high-level discussion on global economic conditions had been useful.
Обсуждение мирового экономического положения на высоком уровне было полезным.
Well, I'm glad my team have been useful.
Что ж, я рада, что моя команда оказалась полезной.
personal relations have been useful but insufficient.
личные отношения были полезными, но не достаточными.
These contacts have been useful in dealing with complaints
Эти контакты были полезными при рассмотрении жалоб
Результатов: 44, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский