HAS CARRIED OUT A NUMBER - перевод на Русском

[hæz 'kærid aʊt ə 'nʌmbər]
[hæz 'kærid aʊt ə 'nʌmbər]
провел ряд
held a number
held a series
carried out a number
conducted a number
undertook a number
conducted a series
has undertaken several
conducted several
has held several
had a number
осуществила ряд
has implemented a number
has undertaken a number
has carried out a number
has undertaken several
conducted a number
undertook a series
implemented a series
carried out a series
executed several
has implemented a variety
провела ряд
held a number
held a series
has conducted a number
has undertaken a number
has carried out a number
conducted a series
has held several
undertook a series
carried out a series
organized a number
осуществил ряд
has implemented a number
undertook a number
has carried out a number
has undertaken several
implemented a series
has conducted a number
has conducted a series
delivered a series
made a number
провело ряд
held a number
has conducted a number
held a series
conducted a series
has undertaken a number
has carried out a number
had held several
carried out a series
had organized a series
has undertaken a series
осуществило ряд
has implemented a number
has undertaken a number
has carried out a number
has implemented a series
conducted a number
implemented numerous
implemented a set
implemented a range
осуществляет ряд
implements a number
has undertaken a number
is undertaking a number
is implementing a series
is carrying out a number
is implementing several
is conducting a number
has implemented several
has carried out a number
is engaged in a number

Примеры использования Has carried out a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNEP has carried out a number of activities aimed at reducing the impact of natural
ЮНЕП осуществляет ряд мероприятий, направленных на ограничение последствий стихийных
Poland has carried out a number of analyses recently to provide a sound basis for strategies for POPs emission reductions.
Польша в последнее время провела ряд аналитических исследований с целью обеспечения рациональных основ для осуществления стратегий сокращения выбросов СОЗ.
It has carried out a number of preparatory operations in that connection,
В этой связи оно провело ряд подготовительных мероприятий,
Since 2001, ILO has carried out a number of studies on international migration at the regional
С 2001 года МОТ провела ряд исследований по вопросам международной миграции на региональном
To enhance quality education, DoE has carried out a number of training programmes for community-school teachers.
Для повышения качества образования МО осуществляет ряд учебных программ для учителей общинных школ.
The company has carried out a number of laboratory and field tests together with its shareholders- Shell Group
Компания провела ряд лабораторных и полевых испытаний совместно со своими акционерами- концерном« Шелл»
UNDP has carried out a number of assessments and evaluations aimed at identifying
ПРООН провела ряд оценок и анализов, направленных на выявление
WMO has carried out a number of activities supporting the implementation of the UNCCD.
ВМО провела ряд мероприятий с целью поддержки и осуществления КБОООН.
light weapons, has carried out a number of activities in this area.
легких вооружений органа, провела ряд мероприятий в этой области.
Since gaining independence, Ukraine has carried out a number of measures at the State level which have had a significant impact on the status of the educational system and its further development.
За годы независимости Украины на государственном уровне проведен ряд мероприятий, которые существенно отразились на состоянии системы образования и дальнейшего ее развития.
UNICEF has carried out a number of visits to assess the needs of Saharawi refugees in relation to child health, education and youth.
ЮНИСЕФ организовал ряд поездок для оценки потребностей беженцев из района Сахары в области охраны здоровья детей, образования и потребностей молодежи.
The working group has carried out a number of seminars and conferences on the subject of"Minorities in Germany", racismOut..">
Рабочая группа провела целый ряд семинаров и конференций по следующим темам:" Меньшинства в Германии"," Расизм
Since its establishment, this division has carried out a number of investigations, which have led to several administrative and/or criminal sanctions being levied against police officials.
Со времени его создания этот отдел провел многочисленные расследования, которые привели к различного рода административным и/ или уголовным наказаниям в отношении ответственных сотрудников полиции.
Ukraine has carried out a number of projects and established several working groups with a view to introducing the Pollutant Release
В Украине было выполнено ряд проектов и создано несколько рабочих групп относительно введения Реестра выбросов
The Parliamentary Network has carried out a number of activities, including a parliamentary forum,
Парламентская сеть осуществила серию мероприятий, среди которых следует выделить Парламентский форум,
During the period under review, the Human Rights Commission has carried out a number of activities to fulfil its mandate to protect and promote human rights
В отчетный период Комиссией по правам человека был проведен ряд мероприятий в порядке выполнения поставленной перед ней задачи защищать
The Centre has carried out a number of activities, including preparation of signs and slogans, legal,
С момента открытия центр проводит различные мероприятия, в частности связанные с разработкой логотипов
INSTRAW has carried out a number of interlocking research activities aimed at addressing women's issues
оценки МУНИУЖ провел ряд взаимосвязанных научно-исследовательских мероприятий, направленных на решение проблем женщин
Over the past four years, Kazakhstan has carried out a number of important reforms to improve the national legislation on the protection of all persons from enforced disappearance, thereby confirming its
За истекшие четыре года Казахстан провел ряд важных реформ в области совершенствования национального законодательства по вопросам защиты всех лиц от насильственных исчезновений,
UNCTAD as the coordinating agency for this cluster has carried out a number of activities to support the efforts of African countries in the WTO
ЮНКТАД, являющаяся учреждением- координатором в этой группе, осуществила ряд мероприятий для оказания поддержки усилям африканских стран в ВТО
Результатов: 85, Время: 0.1283

Has carried out a number на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский