has committed a crimehas committed an offencedid the crimecommitted a felony's committed a crime
в совершении правонарушения
of an offenceof a misdemeanorof the commission of the offenceof wrongdoingof having committed a crime
Примеры использования
Has committed an offence
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When other information to hand arouses suspicion that a person has committed an offence, that person may be detained only if he has attempted to abscond,
При наличии иных данных, которые дают основание подозревать лицо в совершении преступления, оно может быть задержано только в том случае, когда это лицо пыталось скрыться,
Lawful arrest or detention of a person effected for the purposes of bringing him before the competent legal authority when there are reasonable grounds for suspecting that he has committed an offence, or when there are reasonable grounds for considering it necessary to prevent him.
Законный арест или задержание лица, с тем чтобы оно могло предстать перед компетентным юридическим органом, когда имеются достаточные основания для подозрений в совершении им правонарушения или когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить.
The Extradition Act, 1988 allows the Government to extradite a person who has committed an offence as stipulated in the extradition treaty with any foreign country,
Закон 1988 года об экстрадиции позволяет правительству осуществлять экстрадицию лица, совершившего преступление, как предусмотрено договором об экстрадиции с зарубежной страной,
A person may be detained on the basis of:(a)"direct suspicion that he or she has committed an offence;(b) a decision taken by a body responsible for criminal prosecutions"(art. 128, part 3, of the Code)."The period of custody may not exceed 96 hours from the time of arrest.
Задержание осуществляется на основании: a" непосредственного подозрения в совершении преступления; b решения органа уголовного преследования"( часть 3 статьи 128 УПК)." Срок заключения под стражей не может превышать 96 часов с момента заключения.
A person who has committed an offence and is present in the territory of the Republic of Kazakhstan may accordingly be extradited to another State only on the basis of an international agreement that has been concluded.
Исходя из этого, лицо, совершившее преступление и находящееся на территории Республики Казахстан, может быть выдано другому государству только при наличии заключенного международного договора.
Measures taken to arrest a person who has committed an offence that are clearly inconsistent with the nature
Превышением мер, необходимых для задержания лица, совершившего преступление, признается их явное несоответствие характеру
If it can be assumed that an alien has committed an offence by being in possession of
Если можно предположить, что иностранец совершил преступление, владея или получая такое имущество,
rehabilitation of the individual who has committed an offence.
реабилитацию лица, совершившего преступление.
Articles 11 and 12 of the Criminal Code define the territorial scope of the criminal law by stating that anyone who has committed an offence in the territory of Uzbekistan will be liable under the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan.
Уголовным кодексом( статьи 11, 12) определены границы действия уголовного законодательства:" Лицо, совершившее преступление на территории Узбекистана, полежит ответственности по Уголовному кодексу Республики Узбекистан.
In that respect, please indicate what the legal consequences are for a child who has committed an offence under the law applicable to her/him as a direct result of the practices prohibited under the Optional Protocol;
В этой связи просьба указать характер правовых последствий для ребенка, который совершил преступление согласно применимому к ней/ нему законодательству непосредственно в результате осуществления практики, запрещенной по Факультативному протоколу;
may be ordered against a foreigner who has committed an offence which makes him a persona non grata in the country.
вынесение такого постановления в отношении иностранца, совершившего преступление, делает его персоной нон- грата в стране.
territorial scope of the criminal law, stipulating that"anyone who has committed an offence in the territory of Uzbekistan is liable under the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan.
определены границы действия уголовного законодательства:" Лицо, совершившее преступление на территории Узбекистана, подлежит ответственности по Уголовному кодексу Республики Узбекистан.
Where the Armenian authorities refuse to extradite an offender who has committed an offence on the territory of a foreign State,
В случае отказа властей Республики Армения в выдаче преступника, который совершил преступление на территории иностранного государства,
summon him to appear where there is sufficient evidence to suspect that he has committed an offence.
аресте любого лица или вызвать его к себе, если имеются достаточные основания подозревать, что он совершил преступление.
The removal of an alien is possible in cases where the person has committed an offence, jeopardises other people's safety,
Выдворение иностранцев допускается в тех случаях, когда такие лица совершают преступления, угрожают безопасности других лиц, обоснованно подозреваются в подготовке к саботажу
organizations empowered to arrest any person who has committed an offence maintain a register of persons arrested by them in accordance with the law,
уполномоченные подвергать аресту любого человека, совершившего правонарушение, ведут перечень арестованных ими лиц в соответствии с законом
Also included among the list of offences is the transport on board a ship of a person who has committed an offence under the Convention or an offence set forth in any of the conventions on terrorism listed in the annex.
В перечень правонарушений включена также перевозка на борту лица, совершившего правонарушение согласно Конвенции или правонарушение, определяемое в какой бы то ни было из конвенций по терроризму, перечисленных в приложении.
whether a Vietnamese national or a foreigner, who has committed an offence outside Vietnam.
который является вьетнамским гражданином или иностранцем, совершившим преступление за пределами Вьетнама.
whether a Vietnamese national or a foreigner, who has committed an offence outside Vietnam are governed by the provisions of the Penal Code
который является вьетнамским гражданином или иностранцем, совершившим преступление за пределами Вьетнама, регулируется положениями Уголовного кодекса
wilfully neglects a patient has committed an offence, the penalty for which is a fine of $4,000
умышленно не проявляет о нем заботы, совершает преступление, которое наказывается штрафом в размере 4 000 долларов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文