HAS COST - перевод на Русском

[hæz kɒst]
[hæz kɒst]
стоило
should
cost
worth
was worth
need
обошлась
cost
treated
did
стоила
cost
worth
was
стоил
cost
was worth
should
обошелся
cost
treated
did
стоили
cost
were worth
worth

Примеры использования Has cost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Its a passion that has cost me a lot.
и это увлечение стоит мне кучу денег.
That shoot-out has cost us South African support.
Из-за перестрелки мы лишились поддержки южно- африканцев.
The war against Syria has cost the lives of at least 300, 000 Syrians.
Война в Сирии унесла жизни по меньшей мере 300 000 сирийских граждан.
And it has cost you much more than using PVS-Studio.
И сделали это намного дороже, чем если бы использовали PVS- Studio.
This change has cost implications.
Эта замена сопряжена с издержками.
That damnable, interfering Prince has cost me two beauties!”!
Будь ты проклят, Принц! Ты стоил мне двух красоток!
That has cost us 35 precious lives,
Это стоило нам того, что мы потеряли 35 бесценных жизней,
It has cost Ulf quite a lot,
Это стоило Ульфу довольно много,
The blockade has cost the people of Cuba, throughout these nearly 47 years,
За эти почти 47 лет блокада обошлась кубинскому народу более
I'm afraid your meddling has cost Mary the only decent offer she will ever get.
Боюсь, что твое вмешательство стоило Мэри единственного достойного предложения, на которое она могла рассчитывать.
was commissioned in November 2009 and has cost the country USD 200 million.
с восточной областью Шамахи, была открыта в ноябре 2009 г. и обошлась государству в 200 млн.
In all, from 1962 to 2005, the blockade has cost the Cuban economy 82 billion dollars,
В общей сложности за период с 1962 по 2004 гг. блокада стоила кубинской экономике 82 миллиарда долларов,
Development of the satellite Venta-1 has cost EUR 250 thousands(approximately LVL 175 000)
Создание спутника Вента- 1 стоило 250 тысяч евро( около 175 000 латов), в том числе закупка оборудования
Our contribution has cost the lives of Argentine citizens who helped to make this a more secure and stable world.
Наш вклад стоил жизни аргентинским гражданам, помогавшим сделать этот мир более безопасным и стабильным.
I made one… terrible mistake and it has cost me more than you will ever know.
Я совершил одну… ужасную ошибку, и вы даже не представляете, чего она мне стоила.
My husband's imprisonment has cost me Strong Manor,
Заключение под стражу моего мужа стоило мне поместья Стронгов,
That product has cost me a lot of money and I do not expect to see it distributed around my drawing room!
Этот продукт стоил мне кучу денег, и я не желаю, чтобы вы разносили его по гостиной!
part of the city.- Gabriel Cash has cost me more than $60 million including guns, drugs and various other enterprises.
это ваша часть города Гэбриэл Кэш обошелся мне в$ 60 миллионов а это оружие, наркотики и другие предприятия.
It has been used on a number of occasions against civilian aircraft and has cost hundreds of lives.
В ряде случаев эта система была применена против гражданских самолетов и стоила сотни жизней.
a Palestinian uprising that has cost 4000 lives so far.
Акса, палестинское столкновение, которое стоило жизни 4000 человек.
Результатов: 87, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский