СТОИЛО - перевод на Английском

should
необходимо
нужно
надо
следовать
должны
стоит
надлежит
cost
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
worth
ценность
уместно
ворт
целесообразно
уэрт
уорт
состоятельность
стоит
стоимостью
следует
was worth
стоить
быть стоит
быть , целесообразно
быть стоимостью
need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
is worth
стоить
быть стоит
быть , целесообразно
быть стоимостью
costs
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
costing
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
costed
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
be worth
стоить
быть стоит
быть , целесообразно
быть стоимостью
needed
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды

Примеры использования Стоило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Общее, это стоило$ 5 Я заплатил.
Global, it was worth the $5 I payed.
Что ж, не стоило. Меня отвезет Энни.
Well you would no need, Annie's driving me.
Нам не стоило читать книгу.
We never should have read that book.
Шпион должен завершить операцию, чего бы ему это ни стоило.
As a spy, you're supposed to accomplish your mission no matter what it costs.
Их изготовление стоило по несколько сотен тысяч евро.
Their manufacturing costed on some hundreds thousand euro.
Ладно, это того стоило, я оказала ФБР услугу.
Okay, for what it's worth, I did the FBI a favor.
Это стоило каждого пенни.
It was worth every penny.
Стоило подождать.
Worth the wait.
Трансфер из аэропорта стоило 20euro/ car/ 3 человек.
Transfer from Airport cost 20euro/car/3 persons.
Тебе стоило слушать меня, Титус.
You should have listened to me, Titus.
А барменам стоило бы проверить у вас удостоверения личности.
And the bartenders may need to check some IDs here.
Ну, это стоило того, мои детки выиграли той ночью.
Well, for what it's worth, my kids won that night.
И это стоило мне всего!
And it costed me everything!
Сколько бы это стоило?
What would that be worth?
Это стоило каждой канистры, капитан.
It was worth every gallon, Captain.
Общее, это стоило$ 5 Я заплатил.
Overall, it was worth the $5 I payed.
Все это стоило около доллара.
All this cost about a dollar.
Мне не стоило показывать тебе?
Should I have not shown you?
Не стоило.
No need.
Ты не думаешь, что стоило ждать весь день, чтобы увидеть это?
You think this is worth waiting all day to see?
Результатов: 2565, Время: 0.2137

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский